"مقابلات شخصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • interviews
        
    • interview
        
    • interviewed
        
    A quarter of the visitors are sent for job interviews. UN ويرسل رُبع عدد الزائرين ﻹجراء مقابلات شخصية للالتحاق بعمل.
    Telephone interviews were conducted when in-person interviews could not be arranged. UN كما أجريت مقابلات هاتفية عندما تعذر ترتيب مقابلات شخصية.
    The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in Geneva, London, Istanbul and Amman. UN وأجرت بعثة تقصي الحقائق مقابلات شخصية مع ما يزيد عن 100 شاهد في جنيف ولندن واسطنبول وعمان.
    When they were granted access, the lawyers had a very limited time with each detainee and could only conduct cursory interviews. UN وعندما سمح لهم بالدخول، لم يسمح للمحامين إلا بوقت قصير جداً مع كل محتجز ولم يجروا معهم سوى مقابلات شخصية سطحية.
    The Commission's Chairman requested the assistance of the liaison officer in Khartoum, and, subsequently, the Commission was able to interview the detainees without any hindrance. UN وطلب رئيس اللجنة مساعدة ضابط الاتصال بالخرطوم، ومن ثم تمكنت اللجنة من إجراء مقابلات شخصية مع المعتقلين بدون معوقات.
    Suitable candidates must be required to attend face-to-face interviews with the Council and to write examinations at the same time. UN ويجب أن يطلب من المرشحين المناسبين إجراء مقابلات شخصية معهم من جانب المجلس وإجراء امتحانات كتابية في الوقت ذاته.
    interviews would not be necessary, unless required by the managers. UN ولن تكون هناك حاجة لإجراء مقابلات شخصية ما لم يطلب ذلك المدراء.
    In addition to the information she receives from Governments through their responses, the Special Representative has also sought personal interviews with representatives of Governments. UN وفضلا عن المعلومات التي تتلقاها من الحكومات من خلال ردودها، التمست الممثلة الخاصة عقد مقابلات شخصية مع ممثلي الحكومات.
    The investigations of the Commission are not limited to the study of the files, but may include personal interviews with those individuals concerned. UN ولا تقتصر تحقيقات اللجنة على دراسة الملفات، بل قد تشمل إجراء مقابلات شخصية مع اﻷفراد المعنيين.
    One-on-one interviews with media are arranged for the Administrator and other senior UNDP officials. UN وترتب لمدير البرنامج وغيره من كبار مسؤولي البرنامج اﻹنمائي مقابلات شخصية مع وسائط اﻹعلام.
    interviews and focus group discussions were conducted with a wide cross-section of stakeholders. UN وأجريت مقابلات شخصية ومناقشات جماعية مع قطاع واسع شامل لأطراف عديدة ذات مصلحة.
    Specific activities include personal interviews to determine information and knowledge needs, personal coaching and team sessions. UN وتشمل الأنشطة النوعية مقابلات شخصية لتحديد الاحتياجات من المعلومات والمعارف، والتوجيه الشخصي، ودورات الأفرقة.
    These subsequently provided inspectors with indications of the directions in which additional inspections or interviews might be warranted. UN ووفرت هذه الفجوات بعد ذلك للمفتشين مؤشرات إلى الاتجاهات التي قد تتطلب إجراء عمليات تفتيش أو مقابلات شخصية إضافية فيها.
    The Centre arranges one-to-one interviews with its senior staff and has a wide variety of documentation in both paper and electronic form. UN وتوفر هذه البنية مقابلات شخصية مع المسؤولين في المركز وتتيح وثائق كثيرة خطية وحاسوبية.
    In-person interviews were held in Geneva, Montreux, New York, Paris, Rome and Turin. UN وجرت مقابلات شخصية في جنيف، ومونترو، ونيويورك، وباريس، وروما، وتورينو.
    :: The Ombudsperson visited relevant States to conduct personal interviews with delisting petitioners UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات الرفع من القائمة
    :: The Ombudsperson visited relevant States to conduct personal interviews with separate delisting petitioners UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات للرفع من القوائم، كل على حده
    After considerable work on the Search Committee's part to review each application, the Committee had established a shortlist of six candidates for in-person interviews. UN وبعد جهد كبير بذلته لجنة البحث لاستعراض كل طلب على حدة، وضعت قائمة تصفية تضم أسماء 6 مرشحين لإجراء مقابلات شخصية معهم.
    Help is mainly delivered on the telephone and sometimes through personal interviews as well. UN وتوفر المساعدة أساسا عن طريق الهاتف وفي بعض اﻷحيان عن طريق مقابلات شخصية.
    There were no interviews on other missions. UN ولم تكن هناك أية مقابلات شخصية تتعلق بالبعثات اﻷخرى.
    Nevertheless, Iraq did facilitate this inspection with the exception of refusing to allow the team to interview army personnel as noted in paragraph 8 above. UN لكن العراق يسر هذا التفتيش باستثناء رفضه السماح للفريق باجراء مقابلات شخصية مع أفراد من الجيش، وهذا ما سلف ذكره في الفقرة ٨ أعلاه.
    Many of the participants interviewed did not have specific skills or qualifications for humanitarian work. UN ولم يكن لدى العديد من المشاركين الذين أجريت معهم مقابلات شخصية مهارات أو مؤهلات محددة في مجال الأعمال الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus