(xiv) detailed proposals for the implementation of a dual-track system of career and non-career appointments; | UN | ' ١٤ ' مقترحات تفصيلية بشأن تنفيذ نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة والتعيينات غير الدائمة؛ |
The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
(xiv) detailed proposals for the implementation of a dual-track system of career and non-career appointments; | UN | ' ٤١` مقترحات تفصيلية بشأن تنفيذ نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة؛ |
Those plans contain detailed proposals on a number of critical areas of concern, and have been formally adopted by their respective policy-making organs. | UN | وتتضمن تلك الخطط مقترحات تفصيلية بشأن عدد من مجالات الاهتمام الحيوية، وقد اعتمدها رسميا الجهاز المختص برسم السياسات في كل منها. |
The Secretariat should therefore conduct a careful review of the situation and submit detailed proposals on possible solutions. | UN | وأردفت قائلة إنه ينبغي للأمانة العامة لذلك أن تجري استعراضا متأنيا للحالة وأن تقدم مقترحات تفصيلية بشأن الحلول الممكنة. |
The report also included detailed proposals for the preparation and organization of the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | كما تضمن التقرير مقترحات تفصيلية للتحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013 وتنظيمه. |
It would be recalled that his delegation and others had put forward detailed proposals over the previous decade for improving the work of the Committee and its subcommittees. | UN | وتنبغي اﻹشارة إلى أن وفده ووفود أخرى قدموا على مدى العقد الماضي مقترحات تفصيلية لتحسين عمل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين. |
(xiv) detailed proposals for the implementation of a dual-track system of career and non-career appointments; | UN | ' ٤١` مقترحات تفصيلية بشأن تنفيذ نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة؛ |
detailed proposals for the application of technological innovations to improve conference-servicing will be made in the proposed programme budget for 1996-1997. | UN | وسيتم تقديم مقترحات تفصيلية من أجل تطبيق الابتكارات التكنولوجية لتحسين خدمة المؤتمرات وذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Department was developing detailed proposals on how those premiums would be awarded and would report on them to the General Assembly in the spring of 2014. | UN | وتعكف الإدارة على وضع مقترحات تفصيلية بشأن كيفية منح تلك الأقساط وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة في ربيع عام 2014. |
After a preliminary requirement assessment, detailed proposals will be invited from APSCO member States and discussed in an expert group meeting planned for the second half of 2011. | UN | وبعد تقييم الاحتياجات الأولي، ستُدعى الدول الأعضاء في المنظّمة إلى تقديم مقترحات تفصيلية وستناقش في اجتماع فريق الخبراء المزمع عقده في النصف الثاني من عام 2011. |
During the Okinawa Summit, the Russian President, Mr. Putin, gave United States President Clinton detailed proposals on the main items of START III negotiations. | UN | وكان الرئيس الروسي، السيد بوتين، قد أعطى رئيس الولايات المتحدة كلينتون أثناء مؤتمر قمة أوكيناوا مقترحات تفصيلية حول البنود الرئيسية لمفاوضات ستارت الثالثة. |
Once the review was complete, he would submit detailed proposals to the Government on legislative reforms and procedural changes to the Complaints Board System. | UN | وما أن تتم عملية المراجعة، حتى تقدّم مقترحات تفصيلية إلى الحكومة بشأن إصلاح التشريعات والتغييرات الإجرائية في نظام مجلس الشكاوى. |
" The Security Council looks forward to detailed proposals by the Secretary-General concerning the role of the United Nations and its future presence in Sierra Leone. | UN | " ويتطلع مجلس اﻷمن إلى أن يقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن دور اﻷمم المتحدة ووجودها في المستقبل في سيراليون. |
To that end, detailed proposals for changes to the functioning of the Fund will be presented to the General Assembly at its fifty-fourth session as an addendum to the present report. | UN | ولهذا الغرض، ستعرض مقترحات تفصيلية لتغيير وظائف الصندوق، إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، كما يرد في ملحق هذا التقرير. |
Participation in the Kimberley Process has been expanded; six plenary sessions have been held; and detailed proposals been formulated that provide a good basis for an international certification scheme for rough diamonds. | UN | كما أن المشاركة في عملية كيمبرلي قد اتسعت؛ وعُقدت ستة اجتماعات عامة؛ وقُدمت مقترحات تفصيلية توفر أساسا مناسبا لخطة دولية لإصدار الشهادات بشأن الماس الخام. |
“The Council looks forward to detailed proposals by the Secretary-General concerning the role of the United Nations and its future presence in Sierra Leone. | UN | " ويتطلع المجلس إلى أن يقــدم اﻷميــن العام مقترحات تفصيلية بشأن دور اﻷمم المتحدة ووجودها في المستقبل في سيراليون. |
14. The Working Group took note of the detailed proposals for action included in the reports of the Secretary-General. | UN | ١٤ - أحاط الفريق العامل علما بما ورد في تقارير اﻷمين العام من مقترحات تفصيلية بشأن التدابير التي تتخذ. |
To further enhance the management of the Development Account, the regional commissions provided the Development Account programme manager with elaborate proposals to develop guidelines on the use of funding, reporting and evaluation. | UN | ولتحسين إدارة حساب التنمية، طرحت اللجان الإقليمية على مدير برنامج حساب التنمية مقترحات تفصيلية لوضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام التمويل والإبلاغ والتقييم. |
The Bureau has concluded that it is neither necessary nor appropriate to offer detailed suggestions on this question which is, after all, a matter of international law, governed by terms of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and any relevant jurisprudence of the International Court of Justice. | UN | وخلص المكتب إلى أنه ليس من الضروري ولا من المناسب عرض مقترحات تفصيلية بشأن هذه المسألة التي تعتبر أولاً وقبل كل شيء متعلقة بالقانون الدولي وتنظمها أحكام اتفاقية عام ٦٤٩١ المتعلقة بامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها وأي فقه مناسب لمحكمة العدل الدولية. |