While Gai himself was killed in an internal dispute five days later, his forces have largely continued to abide by the agreement. | UN | وعلى الرغم من مقتله في منازعة داخلية بعد ذلك بخمسة أيام، فإن معظم قوات غاتلواك غاي استمر في الالتزام بالاتفاق. |
The report said that your fiance was bar-Hopping for his bachelor party on the night he was killed. | Open Subtitles | التقرير قال ان خطيبك كان ينتقل من حانة الى اخرى بمناسبة حفلة عزوبيته في ليلة مقتله |
I've been out of town, and I just heard about his murder. | Open Subtitles | لقد كنت خارج المدينة عدة أيام وسمعت عن مقتله وأنا آسف |
Uch Horn was a prospective SRP candidate and had been a party trainer for several months prior to his death. | UN | وقد كان مرشحاً مرتقباً عن حزب سام راينسي وكان من مدربي الجزب لعدة شهور قبل مقتله. |
It appears that before he was murdered, Mr. Shahi had received threats and told to withdraw as an NCP candidate in the local elections. | UN | ويبدو أن السيد شاهي كان قد تلقى تهديدات قبل مقتله عندما طلب منه الانسحاب بصفته مرشح حزب المؤتمر النيبالي في الانتخابات المحلية. |
Got a taxi from him on the day he died, £18.50. | Open Subtitles | حصلت سيارة أجرة منه في يوم مقتله على 18.50 جنيهاً |
Our victim visited a salon before he was killed? | Open Subtitles | إذن، قام ضحيتنا بزيارة صالون تجميل قبل مقتله |
An explosive charge exploded on the Kafr Hunah road as Ziyad Ahmad Jahjah was passing in his car. He was killed. | UN | على طريق كفر حونة وأثناء مرور المواطن زياد أحمد جهجاه بسيارته انفجرت به عبوة ناسفة أدت إلى مقتله. |
Mr. Guerrero was investigating the assassination of the Jesuit priests, which took place 12 days before he was killed. | UN | وقد كان السيد غيريرو يحقق في اغتيال القسس اليسوعيين، الذي وقع قبل مقتله باثني عشر يوما. |
Abbott said the agent's name was John Harrington and that you were looking for him in the days before he was killed. | Open Subtitles | ابوت قال ان اسم العميل هو جون هارينغتون وانكِ كنتي تبحثين عنه قبل مقتله بأيام. |
We got Jesse on tape-- surveillance cam at Gunn's the night he was killed. | Open Subtitles | لدينا جيسي على شريط كاميرا مراقبة عند شقة غان ليلة مقتله |
You talked to your father on the phone on the day before he was killed. | Open Subtitles | تحدثت إلى والدك عبر الهاتف قبل يوم من مقتله |
Well, it says here you testified at his murder trial. | Open Subtitles | حسنا، تقول هنا أنك ألشاهد في المحكمة عن مقتله. |
Then you probably know we were investigating his murder. | Open Subtitles | إذن من المحتمل أنك تعلم بأننا نتحرى مقتله |
The Intelligence Section of the National Guard had planned to eliminate Viera months before his murder. | UN | وكان فرع الاستخبارات التابع للحرس الوطني قد خطط للقضاء على فييرا قبل مقتله بأشهر. |
Up to seven members of the security forces were reportedly arrested in connection with his death. | UN | وأفيد أنه تم توقيف عدد، من أعضاء قوى الأمن، ربما بلغ سبعة، بصدد مقتله. |
his death was not only a blow to the process, but a real loss for the country. | UN | ولم يشكل مقتله ضربة للعملية فحسب، بل شكل خسارة حقيقة للبلد. |
The Minsk Group co-chair countries had expressed their concern regarding his death and called for an investigation of the case. | UN | وقد أعرب الرئيسان المشتركان لمجموعة مينسك عن قلقهما إزاء مقتله وطالبا بإجراء تحقيق في القضية. |
This is Bardot an hour before he was murdered walking past the fish market, which is right across the alley from a lingerie wholesaler. | Open Subtitles | قبل مقتله. هذا هو باردو ساعة قبل اغتياله المشي في الماضي سوق السمك، |
Traffic cams put you and the truck on the other side of the city when he was murdered. | Open Subtitles | كاميرات المرور تضعك أنت والشاحنة على الجانب الآخر للمدينة عند مقتله |
Yeah. Someone told me he died this morning. I heard. | Open Subtitles | أجل ، أخبرني شخصاً ما بشأن مقتله صباح اليوم ، سمعت بشأن ذلك |
Like, if he could do something and know that it would get him killed. That would get around the rule, I think. | Open Subtitles | كأن يفعل شيئاً وهو متأكد أن ذلك الشيئ سيتسبب في مقتله |
No, I don't think your husband was planning on leaving the night he was shot. No, I don't think your husband was planning on leaving the night he was shot. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أن زوجك كان يخطط لتركك ليلة مقتله |
I'm thinking the murder prevented him from making that flight. | Open Subtitles | أنا اعتقد أن مقتله منعه من اللحاق بتلك الرحلة. |
Media reports at the time attributed the killing to his alleged links in the Karachi underworld. | UN | وعزت تقارير وسائط الإعلام في ذلك الوقت مقتله إلى صلاته المزعومة في عالم الجريمة في كراتشي. |
In another case, a man crossing the Al-Hamra checkpoint was shot and killed on 2 January 2011. | UN | وفي حالة أخرى، حدثت في 2 كانون الثاني/يناير 2011، أطلقت النار على رجل كان يعبر نقطة تفتيش الحمراء ما أسفر عن مقتله. |
On 22 August 1995, the Working Group sent a " prompt intervention " cable to the Government of Colombia, after being informed that Mr. Italo Rodríguez Carvajal was receiving death threats because of the actions he was undertaking to clarify the disappearance and subsequent killing of his brother, Alvaro Rodriguez Carvajal. | UN | ٥٢- وجه الفريق العامل يوم ٢٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ برقية " تدخل عاجل " إلى حكومة كولومبيا بعد أن علم الفريق بأن السيد إيتالو رودريغيس كارفاخال يتلقى تهديدات بالقتل بسبب الأعمال التي يقوم بها لإيضاح ظروف اختفاء أخيه ألفارو رودريغيس كارفاخال ثم مقتله. |