ويكيبيديا

    "مقدم بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted under
        
    • made under
        
    • submitted in accordance with
        
    • is submitted pursuant
        
    • submitted pursuant to
        
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    The Committee may, in situations where a State party does not comply with a request made under article 30(2), make further recommendations or requests. UN ويجوز للجنة، في الحالات التي لا تستجيب فيها الدولة الطرف لطلب مقدم بموجب الفقرة 2 من المادة 30، أن تقدم توصيات أو طلبات إضافية.
    National report submitted in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21* UN تقرير وطني مقدم بموجب الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    The present report is submitted pursuant to this request. UN وهذا التقرير مقدم بموجب هذا الطلب.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    The first OP specifies that denunciation does not apply to any communication submitted under article 2 before the effective date of denunciation. UN وينص البروتوكول الاختياري اﻷول على أن النقض لا ينطبق على أي بلاغ مقدم بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    The present report is the thirty-first of such reports submitted under the above-mentioned guidelines. UN وهذا التقرير هو الحادي والثلاثون من هذه التقارير، وهو مقدم بموجب المبادئ التوجيهية المذكورة آنفا.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    This request is made under the terms of section IV, paragraph 1, of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. UN وهذا الطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The request is made under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 46/187 of 20 December 1991 on unforeseen and extraordinary expenses. UN والطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    On 10 October 2003, this Board received a letter from the German authorities, in reply to a request for information made under the Dublin Convention, where it was stated that the complainant had applied for asylum in Germany on 25 July 1995. UN ورداً على طلب للحصول على معلومات مقدم بموجب اتفاقية دبلن، تلقى هذا المجلس، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رسالة من السلطات الألمانية جاء فيها أن صاحب الشكوى كان قد قدم طلب لجوء في ألمانيا في 25 تموز/يوليه 1995.
    1. The present report is submitted in accordance with resolution 17/2 of the Human Rights Council. UN 1 - هذا التقرير مقدم بموجب القرار 17/2 لمجلس حقوق الإنسان.
    National report submitted in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21 UN تقرير وطني مقدم بموجب الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    National report submitted in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21* UN تقرير وطني مقدم بموجب الفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    The present report is submitted pursuant to Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994. UN هذا التقرير مقدم بموجب مقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد