other decisions relate to the mobilization of resources, in particular those provided through the Global Environment Facility (GEF). | UN | وتتعلق مقررات أخرى بتعبئة الموارد، لا سيما تلك المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية. |
The provisional agenda for the seventh session will be attached to the report as well as any other decisions by the Committee. | UN | سيُرفق بالتقرير جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة فضلاً عن أي مقررات أخرى تعتمدها اللجنة. |
These, in addition to issues arising from other decisions of the COP, as they relate to the programme of work of CRIC 11, have been taken into account in the provisional agenda as prepared by the Executive Secretary in consultation with the Bureau of the CRIC. | UN | وروعيت هذه المسائل في جدول الأعمال المؤقت الذي أعدّه الأمين التنفيذي بالتشاور مع مكتب اللجنة، إضافة إلى مسائل ناشئة عن مقررات أخرى لمؤتمر الأطراف ذات صلة ببرنامج عمل اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
Given that, the parties could adopt further decisions on feedstock uses to protect the ozone layer. | UN | وفي ضوء ما ذُكِر، يمكن للأطراف اعتماد مقررات أخرى بشأن استخدامات المواد الوسيطة لحماية طبقة الأوزون. |
further decisions on additional reporting | UN | مقررات أخرى بشأن الإبلاغ الإضافي |
2. Follow-up to other decisions of the Human Rights Council 41 - 43 20 | UN | 2- متابعة مقررات أخرى لمجلس حقوق الإنسان 41-43 20 |
2. Follow-up to other decisions of the Human Rights Council | UN | 2- متابعة مقررات أخرى لمجلس حقوق الإنسان |
4. Follow-up to other decisions of the Human Rights Council 54 - 56 55 | UN | 4- متابعة مقررات أخرى لمجلس حقوق الإنسان 54-56 56 |
References in these texts to other decisions of the Conference of the Parties yet to be adopted will need to be reviewed in the light of the actual number assigned to those decisions. | UN | وسوف يلزم استعراض الإشارات الواردة في هذه النصوص إلى مقررات أخرى لمؤتمر الأطراف لم يتم اعتمادها، وذلك على ضوء الرقم الفعلي لتلك المقررات. |
Note: References in these texts to other decisions of the Conference of the Parties yet to be adopted will need to be reviewed in the light of the actual number assigned to those decisions. | UN | ملحوظة: الإحالات الواردة في هذه النصوص إلى مقررات أخرى لم يعتمدها مؤتمر الأطراف بعد لا بد من استعراضها في ضوء العدد المخصص فعلاً لهذه المقررات. |
There were other decisions which had produced outcomes which were highly disappointing to Article 2 and Article 5 countries, but no suggestion was being made that they should be re-opened or renegotiated: they had been agreed in good faith and should remain untouched. | UN | فهنالك مقررات أخرى كانت نتائجها مخيبة جداً بالنسبة للبلدان العاملة بالمادة 2 وبالمادة 5، إلا إنه لم يتم إقتراح إعادة النظر فيها أو مناقشتها، فقد اتفق عليها بنية حسنة وينبغي أن تبقى كما هي عليه. |
III. other decisions ADOPTED BY THE CONFERENCE AT ITS SEVENTH SESSION | UN | ثالثاً- مقررات أخرى اعتمدها المؤتمر في دورته السابعة |
The decision on the programme budget will be adopted by COP 3 as recommended by the SBI, except for any modifications that may result from other decisions of COP 3; | UN | `٥` سيعتمد مؤتمر اﻷطراف الثالث المقرر المتعلق بالميزانية البرنامجية على النحو الذي أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ، دون أي تعديل باستثناء التعديلات الناشئة عن مقررات أخرى لمؤتمر اﻷطراف الثالث؛ |
It believes that its mandate should also be reviewed in the light of any other decisions that the Council may adopt to address the deteriorating situation in the Great Lakes region. | UN | وهي ترى أيضا أنه ينبغي إعادة النظر في ولايتها على ضوء أي مقررات أخرى قد يتخذها المجلس في معالجته للحالة المتدهورة في منطقة البحيرات الكبرى. |
other decisions on compliance | UN | 5-3-4-3 مقررات أخرى بشأن الامتثال |
Following the meeting, the Secretariat received additional comments from one member of the Committee, who suggested that the recommendations of the Committee, as well as any draft decisions contained in those recommendations, should be reformatted to reflect the structure of other decisions of the Parties. | UN | 3 - وفي أعقاب الاجتماع، تلقت الأمانة تعليقات إضافية من أحد أعضاء اللجنة اقترح فيها أن تصاغ توصيات اللجنة وأية مقررات أخرى متضمنة في تلك التوصيات بصورة تبين هيكل مقررات الأطراف الأخرى على أن يقدم النص التنفيذي في شكل فقرات مرقمة. |
other decisions of the Committee have addressed patterns of escalating racial hatred and violence, racial discrimination as evidenced in social and economic indicators, ethnic tensions, racist propaganda or appeals to racial intolerance, as well as the lack of an adequate legislative basis for the definition and criminalization of all forms of racial discrimination. | UN | وتناولت مقررات أخرى اعتمدتها اللجنة أنماط تصاعد الكراهية العنصرية والعنف والتمييز العنصري كما دلت على ذلك المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية، والتوترات العرقية، والدعاية العنصرية أو نداءات التعصب العنصري فضلاً عن الافتقار إلى سند تشريعي كاف لتعريف وتجريم جميع أشكال التمييز العنصري. |
The Chairman will provide an oral report on any further decisions of the Bureau of the Conference of the Parties relating to the schedule of meetings under the Convention in 1997. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن أي مقررات أخرى لمكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن الجدول الزمني للاجتماعات التي ستعقد في إطار الاتفاقية في عام ٧٩٩١. |
The Chairman may also provide an oral report on any further decisions of the Bureau of the COP relating to the schedule of meetings under the Convention in 1996 and 1997. | UN | ٧- قد يقدم الرئيس أيضا تقريرا شفهيا عن أي مقررات أخرى يتخذها مكتب مؤتمر اﻷطراف فيما يخص الجدول الزمني للاجتماعات المقرر عقدها بموجب الاتفاقية في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١. |
30. Recognizes that the mandate of the intergovernmental negotiating committee may be supplemented by further decisions of the Governing Council; | UN | 30 - يسلم بأنّ ولاية لجنة التفاوض الحكومية الدولية قد تستكمل بواسطة مقررات أخرى لمجلس الإدارة؛ |
61. This recommendation is being implemented in accordance with the provisions of General Assembly resolutions 44/211 of 22 December 1989, 47/199 of 22 December 1992 and all the other subsequent decisions related to the subject. | UN | ٦١ - يجرى تنفيذ هذه التوصية وفقا ﻷحكام قراري الجمعية العامة ٢١١/٤٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ١٩٩/٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وما تلاهما من مقررات أخرى تتعلق بالموضوع. |
During the preparatory segment the parties may wish to discuss the draft decision further and consider whether to submit it, and any other related draft decisions, for possible adoption during the high-level segment. | UN | 51 - وقد ترغب الأطراف أثناء انعقاد الجزء التحضيري في مواصلة مناقشة مشروع المقرّر والبتّ في أمر تقديمه وأية مشاريع مقررات أخرى ذات صلة، لإمكان اعتمادها أثناء الجزء الرفيع المستوى. |