ويكيبيديا

    "مقرر بشأن هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision on this
        
    • decision on the
        
    • decision on these
        
    • decision on such
        
    • decision on that
        
    • decision for
        
    • decision concerning these
        
    • relation
        
    • a decision
        
    It may also wish to consider a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN وقد تود أيضاً أن تنظر في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    A decision on this matter is necessary at COP 5. UN ولكن يلزم لذلك اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة الخامسة للمؤتمر.
    Unfortunately, the Parties did not have sufficient time at that meeting to prepare or even consider a decision on this matter. UN ولسوء الحظ لم يتوفر لدى الأطراف ما يكفي من الوقت أثناء الاجتماع لإعداد أو حتى النظر في مقرر بشأن هذه المسألة.
    Another representative suggested that it was premature to take a decision on the matter. UN واقترح ممثل آخر أنه من السابق لأوانه اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة.
    Copies of a decision on this matter will be made available to the SBSTA at its eighteenth session. UN وستتاح نسخ من مقرر بشأن هذه المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة.
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN عــرض الرئيــس شفويــا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The Chairman orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The representative of Ireland orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض ممثل ايرلندا شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The representative of Algeria in his capacity as Rapporteur of the Committee orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض ممثل الجزائر شفويا، بصفته مقررا للجنة، مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    The Chairman of the Committee orally presented a draft decision on this matter. UN وعرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    We will submit a draft decision on this question to the Committee. UN وسنقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى اللجنة.
    65. Action: The SBI will be invited to complete its consideration of the second review of the Adaptation Fund and recommend a draft decision on this matter for consideration and adoption at CMP 10. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال نظرها في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    The COP also requested the SBI to consider the issue of the host, in preparation for a draft decision on this matter for consideration and adoption at its eighteenth session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، أن تنظر في مسألة البلد المضيف، تحضيراً لوضع مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    In the light of the emerging discussions on the next GEF replenishment, the Ozone Secretariat is seeking guidance from the Parties as to whether they would like to consider a decision on this issue, and whether they would like the Ozone Secretariat to engage with GEF on related matters. UN وفي ضوء المناقشات الناشئة بشأن التجديد المقبل لموارد المرفق، فإن أمانة الأوزون تلتمس توجيهاً من الأطراف بشأن ما إذا كانت الأطراف تود النظر في مقرر بشأن هذه المسألة، وما إذا كانت تود أن تُقيم أمانة الأوزون علاقة مع مرفق البيئة العالمية بشأن الأمور ذات الصلة.
    However, in recognition of a need for flexibility on this matter, and in lieu of a decision at this current Board session, the G77 looks forward to, and fully expects, a decision on this issue in the second regular session 2008, following the informal consultations. UN بيد أنه إقرارا بالحاجة إلى المرونة بشأن هذا الموضوع، وبدلا من اتخاذ مقرر في الدورة الحالية للمجلس، تتطلع مجموعة الـ 77 إلى اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة، وتتوقع تماما اتخاذه، في الدورة العادية الثانية لعام 2008، بعد إجراء مشاورات غير رسمية.
    Action: The COP will be invited to take note of the reports and to adopt any relevant draft decision on this matter referred by the SBI. UN 85- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين واعتماد أي مشروع مقرر بشأن هذه المسألة التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It invited the GCOS secretariat to make the follow-up regional action plans available to the SBSTA for consideration at its sixteenth session, with a view to recommending a draft decision on this matter for consideration by the COP at its eighth session. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    On the basis of the Committee's recommendations, the Tribunal requested that a draft decision on the matter be submitted to the nineteenth Meeting of States Parties. UN وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    In referring a situation to the Commission, the WGS should normally present a draft resolution or decision on the situation. UN وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة.
    The SBI may wish to prepare a draft decision on these matters for consideration and adoption by the COP. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف ويعتمده.
    That you, Sir, have been able to steer the Conference to reach a decision on such a delicate issue without resort to a vote is indeed a demonstration of your skills as a negotiator and your devotion to nuclear disarmament. UN إن كون أنكم تمكنتم - سيدي - من توجيه المؤتمر للتوصل الى مقرر بشأن هذه المسألة الدقيقة دون اللجوء الى إجراء تصويت، هو حقا دليل على مهارتكم كمفاوض وتفانيكم من أجل نزع السلاح النووي.
    As the compliance status of a number of Parties due for consideration at the present meeting would be affected by a decision on that matter, their consideration should be deferred until the issue had been resolved. UN ولما كانت حالة امتثال عدد من الأطراف، التي من المقرر النظر فيها أثناء هذا الاجتماع يمكن أن تتضرر من جراء صدور مقرر بشأن هذه المسألة، ينبغي إرجاء بحث أوضاعها إلى ما بعد حسم هذه القضية.
    Action: The COP/MOP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of a draft decision for adoption by the COP/MOP. UN 56- الخلفية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين، بوضع مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف.
    11. Also requests the Secretariat to prepare a draft decision concerning these matters for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 11 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    In relation to carry-over (banking) restrictions on Kyoto units UN 37- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بطرائق وإجراءات للتدابير المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده في دورته [السادسة] [السابعة]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد