ويكيبيديا

    "مقرر لكي ينظر فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision for consideration by
        
    • decision for the consideration
        
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    A draft decision for consideration by the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    The parties may wish to consider the final recommendations and prepare a draft decision for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    A draft decision for the consideration of the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    The Conference requested the Secretariat to consult with interested Parties and prepare a draft decision for the consideration of the Conference, taking into account the discussion on the sub-item. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تتشاور مع الأطراف المعنية وأن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر مع أخذ المناقشات التي تناولت هذا البند الفرعي في الاعتبار.
    In paragraph 8 of decision OEWG-9/5 the Open-ended Working Group requested the Secretariat to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting that would take into account certain elements listed therein. UN 45 - وفي الفقرة 8 من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية، طلب الفريق إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، والذي سيضع في اعتباره عناصر معينة مدرجة فيه.
    The contact group had agreed on a draft decision for consideration by the Working Group, which set out work on technical matters to be undertaken by the Secretariat in preparation for the meeting of the Conference of the Parties. UN ووافق فريق الاتصال على مشروع مقرر لكي ينظر فيه الفريق العامل، وهو مشروع وضّح الأعمال بشأن المسائل التقنية التي يتعيَّن أن تضطلع بها الأمانة في الإعداد لاجتماع مؤتمر الأطراف.
    4. Requests the Secretariat, before 15 May 2011, to circulate the draft report and, on the basis of its findings, to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعمم مشروع التقرير قبل تاريخ 15 أيار/مايو 2011، وأن تستند إلى ما توصل إليه من نتائج في إعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    4. Attached is a draft decision for consideration by the Meeting of States Parties. UN 4 - ومرفق طيه مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف.
    The contact group had agreed that further intersessional work was required to continue to develop a draft decision for consideration by the ninth meeting of the Conference of the Parties, and that in order to be effective, a face-to-face meeting should be held, subject to the receipt of sufficient funding from voluntary contributions. UN واتّفق فريق الاتصال على ضرورة إجراء المزيد من العمل فيما بين الدورات من أجل مواصلة صياغة مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، وعلى ضرورة الأخذ بالفعالية وعقد اجتماع مباشر إذا تم تحصيل التمويل الكافٍ من التبرعات.
    The Committee will thus recommend to the Board a draft decision for consideration by the General Conference in accordance with the stipulations contained in Board decision IDB.20/Dec.5. UN وبالتالي ، سوف توصي اللجنة المجلس بمشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر العام وفقا لﻷحكام المنصوص عليها في مشروع المقرر م ت ص-٠٢/م-٥ .
    The Conference agreed that the contact group established to consider the budget and programme of work under agenda item 7 should also examine technical assistance issues and prepare a draft decision for consideration by the Conference. UN 117- ووافق المؤتمر على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ للنظر في الميزانية وفي برنامج العمل في إطار البند 7 من جدول الأعمال أن ينظر أيضاً في قضايا المساعدة التقنية وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    It expressed its appreciation for the high quality of work of the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and adopted a draft decision for consideration by the Economic and Social Council concerning the programme of work to be carried out by the Population Division during the biennium 1996-1997. UN وأعربت عن تقديرها للنوعية العالية لعمل شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات واعتمدت مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتعلق ببرنامج العمل الذي يتعين أن تنفذه شعبة السكان خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. Arabic Page
    The preparatory segment of the Meeting of the Parties is expected to review the nominations for critical-use exemptions and the recommendations of the Methyl Bromide Technical Options Committee and prepare a draft decision for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN 21- ومن المتوقع أن يستعرض الجزء التحضيري من اجتماع الأطراف تعيينات الاستخدامات الحرجة وتوصيات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    On a proposal by the President, the COP decided to establish a contact group, co-chaired by Mr. Carlos Fuller (Belize) and Mr. Zitouni Ould-Dada (United Kingdom), to consider the report on modalities and procedures of the TEC and to develop a draft decision for consideration by the COP at the session. UN 90- وبناءً على مقترح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد زيتوني ولد دادا (المملكة المتحدة) للنظر في التقرير المتعلق بطرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها ووضع مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال الدورة.
    The decision also requested the Secretariat to circulate the draft report before 30 June 2012 and, on the basis of the findings of the report, to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً، في المقرر المذكور، أن تعمم مشروع التقرير قبل 30 حزيران/يونيه 2012 وأن تعد، استناداً إلى النتائج التي يتوصل إليها التقرير، مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    The contact group was requested to consider the applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention that were contained in document UNEP/CHW.11/8 and to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties, using the proposed action contained in document UNEP/CHW.11/8 as a starting point for its deliberations and taking into account the views expressed in plenary. UN وطُلب إلى فريق الاتصال أن ينظر في الطلبات المتعلقة بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع باتفاقية استكهولم، وهي طلبات مضمنة في الوثيقة UNEP/CHW.11/8 وأن يعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف، باستخدام الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/8 كنقطة انطلاق لمداولاته، مع الأخذ في الاعتبار الآراء المعبر عنها في الجلسة العامة.
    As noted in section B of chapter IV above, the Conference entrusted consideration of the present item to the Committee of the Whole and asked it to prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN 73 - كما أُشيرَ في الجزء باء من الفصل الرابع أعلاه، عهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في هذا البند وطلب منها أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    In addition, and based on the outcome of the intersessional consultations undertaken by Ms. Daniel, annex II to the present note sets out a draft decision for the consideration of the Conference of the Parties at its sixth meeting, including, in the annex thereto, compliance procedures under Article 17 of the Stockholm Convention. UN علاوةً على ذلك، واستناداً إلى نتائج المشاورات التي تخللت الدورات التي اضطلعت بها السيدة آن دانيال، فقد أُدرج في المرفق الثاني بهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بما في ذلك إجراءات الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم التي ترد في ذات المرفق.
    The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Josef Buys (European Community), to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد جوزف بايز (الجماعة الأوروبية)، لبحث القضايا التي أثيرت أثناء المناقشات ووضع مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد