This Treaty shall be opened for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. | UN | يفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | بعثات موظفي الأمم المتحدة إلى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | مهمات موظفي الأمم المتحدة لدى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
In association with others, the Philippines launched a Conference on Interfaith Cooperation for Peace, held at United Nations Headquarters on 22 June 2005. | UN | ونظمت بالتعاون مع آخرين مؤتمر التعاون بين الأديان من أجل السلام الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 22 حزيران/يونيه 2005. |
The Board recognizes that UNEP will need to seek guidance from United Nations Headquarters on this matter. | UN | ويسلّم المجلس بأن برنامج البيئة سيحتاج إلى التماس التوجيه من مقر الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | مهمات موظفي الأمم المتحدة لدى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
The resolution reaffirms the responsibility of Israel with regard to the attack on the United Nations Headquarters in Qana. | UN | إن هذا القرار يؤكد مرة أخرى على مسؤولية إسرائيل عن هجومها على مقر الأمم المتحدة في قانا. |
Any special session during the first year could also be convened at the United Nations Headquarters in New York. | UN | كما أن من الممكن عقد أي دورة استثنائية خلال السنة الأولى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
This body could hold its meetings during the first year at United Nations Headquarters in New York. | UN | وخلال السنة الأولى، يمكن لهذه الهيئة أن تعقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
The United Nations Headquarters in Baghdad stood for order and compassion. | UN | لقد كان مقر الأمم المتحدة في بغداد نصيرا للقانون والمؤاساة. |
Dag Hammarskjöld Library at United Nations Headquarters in New York | UN | مكتبة داغ همرشولد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك |
The original materials from three closed cases have been shipped to United Nations Headquarters in New York for permanent retention. | UN | وقد جرى شحن الوثائق الأصلية لثلاث قضايا مغلقة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاحتفاظ بها بصورة دائمة. |
4. Also stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters, in New York; | UN | 4 - تؤكد أيضا الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف في تقديم الدعم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛ |
The meeting was held at United Nations Headquarters in New York on 27 and 28 June 2011. | UN | وقد تم الاجتماع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2011. |
The BoA is also permanently located at the United Nations Headquarters in New York. | UN | كما أن المقر الرئيسي الدائم لمجلس مراجعي الحسابات هو مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
The United Nations Headquarters in Vienna serves as a dynamic hub for the promotion of peace, security and sustainable development. | UN | إن مقر الأمم المتحدة في فيينا هو بمثابة محور نشط لتعزيز السلام والأمن والتنمية المستدامة. |
He wished to know what progress had been made since the Committee's meeting with the documentation service at United Nations Headquarters in 2009. | UN | وقال إنه يرغب في معرفة التقدم المحرز منذ أن اجتمعت اللجنة بدائرة الوثائق في مقر الأمم المتحدة في عام 2009. |
The Board recognized that UNEP would need to seek guidance from United Nations Headquarters on this matter | UN | وسلم المجلس بأن برنامج البيئة سيحتاج إلى التماس التوجيه من مقر الأمم المتحدة في هذا الشأن |
The Board recognizes that UNEP will need to seek guidance from United Nations Headquarters on this matter. | UN | ويسلّم المجلس بأن برنامج البيئة سيحتاج إلى التماس التوجيه من مقر الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
UNODC, however, will liaise with United Nations Headquarters on a common Organization-wide policy for funding these liabilities. | UN | غير أن المكتب سيقيم اتصالا مع مقر الأمم المتحدة في ما يتعلق باتباع سياسة موحدة على نطاق المنظمة لتمويل هذه الالتزامات. |
It is assumed that sessions of the Assembly in the first year could be held at the Headquarters of the United Nations in New York. | UN | ويفترض أنه سيكون من الممكن عقد دورات الجمعية في السنة الأولى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
United Nations Headquarters at Beirut was designed and constructed in accordance with accessibility standards discussed in the Manual. | UN | وقد صمم مقر اﻷمم المتحدة في بيروت وشيﱢد وفقا لمقاييس إمكانية الوصول المشروحة في الدليل. |
United Nations Security Council, United Nations headquarters New York: FIDH developed its advocacy activities around the Security Council, through the setting-up of a permanent office at the United Nations in New York. | UN | مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: طور الاتحاد أنشطته الدعوية في إطار مجلس الأمن من خلال إنشاء مكتب دائم له بمقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
At the Israeli mission to the UN Headquarters in New York there are two women, one being the Ambassador. | UN | وتعمل في البعثة الإسرائيلية لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك امرأتان، إحداهما السفيرة. |
Allow me also to associate myself with the condolences that were expressed by the previous speakers and my deep sympathy with the victims of the brutal attack on the United Nations premises in Baghdad. | UN | أرجو السماح لي أيضاً بأن أنضم إلى المتكلمين السابقين فيما أعربوا عنه من تعازٍ وفي الإعراب عن تعاطفي العميق مع ضحايا هذا الهجوم الوحشي على مقر الأمم المتحدة في بغداد. |
Decides to continue to hold its regular sessions alternately at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Office at Geneva in accordance with rule 1 of its rules of procedure. | UN | يقرر مواصلة عقد دوراته العادية بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفقا للمادة ١ من نظامه الداخلي. |