All right. You're going to miss the best prank ever. | Open Subtitles | حسناً , أنت ستتغيب عن أفضل مقلب على الإطلاق |
This isn't some sort of... mean prank or anything, is it? | Open Subtitles | هذا ليس مقلب او شيء من هذا القبيل أليس كذلك؟ |
I will do it, so you can count this as my first prank I guess, unofficially. | Open Subtitles | سوف أفعلها يمكنك الإعتماد على ذلك كأول مقلب كما أعتقد , غير رسمي |
Why would someone that beautiful work in a dump like this? | Open Subtitles | كيف لشخص بهذا الجمال تعمل في مقلب قمامة كهذا ؟ |
An easily forgettable prank. Kids will be kids. | Open Subtitles | إنه مقلب يسهل نسيانه وسيبقى الأولاد على حالهم |
I will also decorate my locker and perhaps participate in a school prank. | Open Subtitles | سوف أقوم بتزيين خزانتي أيضًا وربما سأشارك في مقلب على المدرسة |
Oh, no, I think they just wanted you here so they can prank you. | Open Subtitles | كلا، أظنهم فقط أرادوك هنا ليتمكنوا من عمل مقلب. |
Well, I just don't understand why they want to prank me. | Open Subtitles | حسنا، فقط لا أفهم لماذا يريدون عمل مقلب فيني. |
That's definitely a prank. | Open Subtitles | مستثمر جميع أموالي في شركة الأ لواح هذا بالتأكيد مقلب |
This entire thing is just some stupid holiday prank? | Open Subtitles | مهلا أكل هذا مجرد مقلب لأعياد الميلاد ؟ |
He said he wanted to play a prank on his friend. Will, right? | Open Subtitles | لقد قال انة يريد ان يقوم بعمل مقلب مع صديقة ، اسمك ويل ، صحيح ؟ |
On the other hand, I don't want to be destroyed in a prank war. | Open Subtitles | وباليد الأخرى، لا أرغب أن أكون مدمّرا في حرب مقلب |
I think that he knows more about that jump-rope prank than he's letting on. | Open Subtitles | اعتقد أنه يعلم أكثر مما يبدي بشأن مقلب الحبال |
Ain't no prank like a badger prank, because a badger prank got badgers, and it's dangerous as hell! | Open Subtitles | ليس هناك مقلب مثل مقلب الغرير بسبب مزحة الغرير حصلت على غرير وهذا أمر خطير كالجحيم! |
Seems like I hear everything that goes on in this dump. | Open Subtitles | يبدو أني أسمع كل ما يدور في مقلب النفايات هذا. |
The garbage dump has been buy a big business. | Open Subtitles | في مقلب للقمامة تم شراء الشركات التجارية الكبرى. |
You mean I was just a prop in some cruel joke? | Open Subtitles | هل تعني أنّي كنت مُجرّد مؤدي في مقلب ثقيل ؟ |
Save the fuckin'sales rap and just pour me a vodka martini, stirred with a twist. | Open Subtitles | كف عن الكلام وصب لي كأس فودكا مارتيني مقلب مع ليمون |
But pranking you is their bizarre way of saying that they love you. | Open Subtitles | لكن عمل مقلب فيك هي طريقتهم الغريبة لقول أنهم يحبونك. |
We've been pranked or possibly punked. | Open Subtitles | تم عمل مقلب لنا واحتيل علينا على الأرجح |
Man, I gotta get pranked. | Open Subtitles | يارجل، يجب أن ينطلي عليّ مقلب. |
I mean a hunnit! So, we had to run from five-o and hid in a dumpster. | Open Subtitles | كان علينا الهروب من الشرطة واختبئنا في مقلب نفايات |
P. U! Ah, what noble visionary thought up April Fools' Day? | Open Subtitles | يا له من صاحب بصيرة ذلك الذي اخترع مقلب أبريل |
It's a prank. Must be. We're under some mesmeric influence. | Open Subtitles | هذا مقلب ، لابد أننا تحت تأثير شئ ما |
Is this some elaborate trick to get me to work for you? | Open Subtitles | هل هذا مقلب منك كي تحاول أن تجعلني أعمل معك ؟ |
After the fire, Thai government authorities allegedly relocated the toxic residues to a dumpsite in a military area in Kanchanaburi. | UN | وزُعم أن سلطات الحكومة التايلندية قد أعادت نقل الرواسب السمية بعد إطفاء الحريق إلى مقلب نفايات في منطقة عسكرية في كانشنابوري. |