The Money-Laundering Reporting Office (MROS) cooperates with regard to combating the financing of terrorism at various levels: | UN | يتجلى تعاون مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال في مجال مكافحة تمويل الإرهاب على مستويات عدة: |
71. The threat remains, and vulnerabilities exist in border control and in combating the financing of terrorism. | UN | 71 - ويظل التهديد قائما، وهناك مواطن ضعف في مراقبة الحدود وفي مكافحة تمويل الإرهاب. |
Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
IV. Gaps in counter-financing of terrorism measures | UN | رابعا - الثغرات في تدابير مكافحة تمويل الإرهاب |
The Counter-Terrorism Law had been promulgated in 2006 with the aim of, among others, countering the financing of terrorism and the recruitment of terrorists. | UN | وكان قانون مكافحة الإرهاب قد سُن عام 2006 لتحقيق جملة أهداف، منها مكافحة تمويل الإرهاب وتجنيد الإرهابيين. |
Over recent years, States have introduced a vast array of legal provisions and policies, established dozens of institutions and trained thousands of officials worldwide in measures aimed at combating terrorist financing. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، بدأت الدول العمل بمجموعة واسعة من الأحكام القانونية والسياسات، وأنشأت عشرات المؤسسات، ودربت آلاف المسؤولين في أنحاء العالم على تدابير ترمي إلى مكافحة تمويل الإرهاب. |
Banks and financial institutions also have to observe the conditions in the Swedish Act on measures against Financing of Terrorism. | UN | كما أن المصارف والمؤسسات المالية عليها أن تلتزم بالشروط الواردة في القانون السويدي بشأن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب. |
Progress has been made in the implementation of AML measures but not in the implementation of combating the financing of terrorism (CFT) measures. | UN | وأُحرز تقدم في تنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال، ولكن ليس في تنفيذ تدابير مكافحة تمويل الإرهاب. |
Bank secrecy in no way poses an obstacle to combating the financing of terrorism. | UN | ولا تشكل السرية المصرفية بأي حال من الأحوال عقبة تمنع مكافحة تمويل الإرهاب. |
The Kingdom of the Netherlands acknowledges the great importance of effectively combating the financing of terrorism in various national and international contexts. | UN | تُـقر مملكة هولندا بالأهمية الكبرى لفعالية مكافحة تمويل الإرهاب في مختلف السياقات الوطنية والدولية. |
Thailand had also hosted two meetings on combating the financing of terrorism, in 2005 and 2006. | UN | وقامت تايلند كذلك، في عامي 2005 و 2006، باستضافة اجتماعين بشأن مكافحة تمويل الإرهاب. |
Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
It had focused on measures to combat the financing of terrorism and the conditions, procedures and control of the implementation of those measures. | UN | وركز على تدابير مكافحة تمويل الإرهاب وعلى شروط تنفيذها وإجراءاته ومراقبته. |
The WAEMU/counter-financing of terrorism Uniform Law provides for the administrative freezing of terrorist assets. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن قانون مكافحة تمويل الإرهاب الموحّد الذي وضعه الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا ينص على تجميد الأصول المالية التي تخص الإرهابيين بموجب إجراءات إدارية. |
17. counter-financing of terrorism. Nine States are parties to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | 17 - مكافحة تمويل الإرهاب - ومن بين دول المنطقة تسع دول أطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
United Nations entities and multilateral organizations have done important work in the area of countering the financing of terrorism. | UN | وقد قامت كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف بعمل هام في مجال مكافحة تمويل الإرهاب. |
26. The countering the financing of terrorism Law had been promulgated in 2007. | UN | 26 - وقد سُن قانون مكافحة تمويل الإرهاب عام 2007. |
II. New challenges to combating terrorist financing: mobile banking | UN | الثاني - التحديات الجديدة التي تواجه مكافحة تمويل الإرهاب - الأعمال المصرفية المتنقلة |
With respect to them such an obligation will arise with the adoption of the Law on Measures against Financing of Terrorism. | UN | وبالنسبة لهذه الكيانات، سيُثار هذا الالتزام لدى اعتماد القانون المتعلق بتدابير مكافحة تمويل الإرهاب. |
The draft law will also regulate matters involving Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وسوف ينظم مشروع القانون هذا أيضا جهود مكافحة تمويل الإرهاب. |
6. Argentina had taken significant steps to consolidate its legal and institutional framework to counter the financing of terrorism. | UN | 6 - واتخذت الأرجنتين خطوات هامة لتعزيز إطارها القانوني والمؤسسي من أجل مكافحة تمويل الإرهاب. |
In addition, community regulations were drafted and adopted with a view to organizing and reinforcing the fight against the financing of terrorism. | UN | وأخيرا، ينبغي أن يلاحظ من ناحية أخرى وضع واعتماد ضوابط في الجماعة الاقتصادية ترمي إلى تنظيم وتعزيز مكافحة تمويل الإرهاب. |
Therefore, efforts made by San Marino in combating terrorism are, in practice, aimed at countering terrorist financing. | UN | ولذلك، فإن الجهود التي تبذلها سان مارينو لمكافحة الإرهاب تستهدف، في الواقع، مكافحة تمويل الإرهاب. |
The fight against terrorist financing: freezing and seizing of assets | UN | مكافحة تمويل الإرهاب: تجميد الأصول واحتجازها |
These changes, inter alia, allow the legal mechanisms of the Federal Act to be used to combat terrorist financing. | UN | وتتيح التعديلات المذكورة، ضمن أشياء أخرى، إمكانية استخدام الآليات القانونية للقانون الاتحادي من أجل مكافحة تمويل الإرهاب. |
In 2007, the so-called Giessbach process was started when experts met in Giessbach, Switzerland, to discuss challenges in counter-terrorism financing. | UN | ففي عام 2007، بدأ تنفيذ العملية المسماة " عملية غيسباخ " عندما اجتمع خبراء في غيسباخ، سويسرا، لمناقشة التحديات التي تواجه مكافحة تمويل الإرهاب. |
It might be desirable to extend the mandate of the Committee to include measures towards combating financing of terrorism. | UN | وتتجه النية إلى توسيع نطاق ولاية اللجنة لتشمل تدابير ترمي إلى مكافحة تمويل الإرهاب. |
The training is of a general nature and includes a course on combating terrorism financing. | UN | ويتضمن هذا التدريب أيضا مقررا بشأن مكافحة تمويل الإرهاب. |