The place of central administration is a place easily determined in the vast majority of cases. | UN | ومكان الإدارة المركزية مكان من السهل تحديده في معظم الحالات. |
If none of these restrictions is invoked, non-citizens should have the right to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وإذا لم يُتذَرَّع بقيد من هذه القيود، يحق لغير المواطنين التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان من اختيارهم. |
That's not possible. You can't live in a place without leaving prints. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تعيش في مكان من دون أن تترك بصمة. |
I'm the only one who still hires you anywhere around these parts and you... you pull this crap. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لا يزال يسمعك في أي مكان من هذه الأنحاء وأنت تتلفظ بهذه التفاهات |
There are many other countries that are quite capable of sending peace-keeping forces to take the place of those who would feel too terrified to stand up to the aggressors in Bosnia and Herzegovina. | UN | وهناك العديد من الدول القادرة على إرسال قوات حفظ سلام لتحل مكان من يشعر بالرعب عن مقاومة المعتدين في البوسنة والهرسك. |
Since the plans were supposed to be part of the protection provided by the employer, it had been thought that the details should be determined in each place of work. | UN | ولما كان يفترض في هذه الخطط أن تكون جزءا من الحماية التي يوفرها رب العمل، ارتُئي أن التفاصيل ينبغي أن تحدد في كل مكان من أمكنة العمل. |
I will carry out the assassination at a place of my choosing. | Open Subtitles | سأقوم بتنفيذ الإغتيال في مكان من إختياري |
A singularity is a place of infinite density -- a place where gravity becomes so strong that it crushes all matter into a single point, allowing nothing to escape, not even light. | Open Subtitles | التفرد هو مكان من الكثافة اللانهائية حيث تصبح الجاذبية أقوى بكثير و تسحق جميع المواد في نقطة واحدة |
In a place of the college's choosing before a gathering of canon lawyers and a selection of the Roman public. | Open Subtitles | في مكان من أختيار المجمع أمام مجموعة من محامي الشريعة و العامة الرومان |
Yeah, I know, but I just figured you'd, uh, get a place of your own. | Open Subtitles | أجل، أعلم ولكن لقد علمت بأنك تريد أن تحصل على مكان من أجلك |
If the point was to kill her, why would he shoot her at a place where she could be saved? | Open Subtitles | ان كان قاصداً قتلها لم سيطلق عليها النار في مكان من الممكن ان تنقذ فيه ؟ |
A beneficial effect could be expected as any currently unidentified production and use around the world should end. | UN | ويمكن توقع تأثير نافع مع ضرورة وقف أي إنتاج أو استخدام غير محدد في الوقت الراهن في أي مكان من العالم. |
It is for these reasons that my delegation joins the rest of the international community in supporting the efforts of the United Nations to ensure peace and the resolution of conflicts around the world. | UN | ولهذا ينضم وفدي إلى بقية المجتمع الدولي في دعم جهود اﻷمم المتحدة ﻹرساء السلام وحل الصراعات في كل مكان من العالم. |
Any individual or institution anywhere in the world may access the Audiovisual Library free of charge via the Internet. | UN | فبإمكان أي فرد أو مؤسسة في أي مكان من العالم أن يستفيد بالمجان من المكتبة عبر الإنترنت. |
But Whose place is this? | Open Subtitles | ولكن مكان من هذا؟ |
A few years ago, under Saddam Hussein, an Iraqi could have his tongue cut out if he was found in possession of a satellite dish or used the Internet without government approval. Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well. | News-Commentary | منذ بضعة أعوام، تحت حكم صدّام حسين، كان أي عراقي قد يتعرض لقطع لسانه إذا ما ضبط وفي حوزته هوائي استقبال للقنوات الفضائية، أو إذا استخدم شبكة الإنترنت بدون موافقة حكومية. أما اليوم فقد أصبحت هوائيات الاستقبال في كل مكان من العراق أيضاً. |
Such an egregious misuse of the term diminishes the real suffering of victims of genocide elsewhere in the world. | UN | إن هذه الإساءة الفاضحة في استخدام العبارة تنتقص من المعاناة الحقيقية لضحايا الإبادة في أي مكان من العالم. |
It's incredible, you can find any place from anywhere. | Open Subtitles | .إنه مذهل، يمكنك أن تجد أي مكان من أي مكان |
That's all well and good, but, remember, the priority has to be discovering the whereabouts of the final piece of the spear | Open Subtitles | هذا هو كل شيء حسن وجيد، ولكن، تذكر، فإن الأولوية يجب أن تكون اكتشاف مكان من الجزء الأخير من الرمح |
Making room for Christmas, girls. | Open Subtitles | أقوم باخلاء مكان من أجل عيد الميلاد يا فتيات |
Got a better plan in place than Dr. King. | Open Subtitles | حصلت على خطة أفضل في مكان من الدكتور كينغ. |
In about ten years when you're tired of breaking hearts, give me a call-- we'll save a spot for you on Five-O. | Open Subtitles | في حوالي عشر سنوات عندما تتعب من تحطيم القلوب أتصل بي سنحجز مكان من أجلك في فريق الشرطة |