I was depressed about how much I ate at Thanksgiving... | Open Subtitles | كنت مكتئبة من الكمية التي أكلتها في عيد الشكر. |
My boyfriend moved to Hong Kong. I'm thoroughly depressed. | Open Subtitles | صديقي انتقل إلى هونغ كونغ أنا مكتئبة جداً |
Maybe you could explain that it's abnormal for a woman to make up such a crazy speech about being depressed. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. | Open Subtitles | كما أنني مكتئبة و متشائمة حول موعدنا الليلة |
I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. | Open Subtitles | عليَّ أن أحضر غسيل المنزل إذا لم أفعل ذلك, ستصبح مكتئبة |
Anyway, for two weeks afterwards I was so depressed. | Open Subtitles | علي أى حال، لأسبوعين بعد ذلك كنت مكتئبة. |
The last few weeks, she was sounding really depressed, despondent. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة لقد كانت حقا مكتئبة و جزعة |
She is so depressed, no sex, which is big problem for me, because I find depressed women very hot. | Open Subtitles | إنها مكتئبة جداً، لا جنس، الأمر الذي يشكل مشكل كبير إلي، لأني أجد النساء المكتئبات جذابات جداً. |
If you gave me 12, I'd not be all depressed. | Open Subtitles | لو أنك منحتني 12 في الامتحان لما كنت مكتئبة |
I can't, I'm too depressed. I keep cutting myself. | Open Subtitles | لا أستطيع، أنا مكتئبة جداً أواصل جرح نفسي |
She was so psychologically depressed she did not speak. | UN | وكانت مكتئبة نفسياً بحيث سكتت عن الكلام. |
So, I'm not just depressed, I am superficial. | Open Subtitles | اذا , أنا لست مكتئبة , أنا ظاهرة 640 00: 28: |
Right, so we have one prisoner who is clinically depressed, another in hospital, and Proctor knows why. | Open Subtitles | صحيح, اذاً لدينا سجينة و التي هي مكتئبة سريرياً و الاخرى في المشفى |
You have to do something. If she's constantly depressed, her health will be at stake. | Open Subtitles | يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك |
April, you seem depressed, and I would know. | Open Subtitles | آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ |
She appeared very depressed... ..and several times expressed the desire to be... | Open Subtitles | وكانت تبدو مكتئبة جدا وفى مرات عديدة, ابدت رغبتها فى... ا |
So, I show up to work at the lab/your mom's house, fully expecting you to be moping around in your pajamas, eating ice cream and obsessing about... | Open Subtitles | إذن، ذهبت إلى العمل في المعمل أو منزل والدتك متوقعة أن أراكِ مكتئبة في ملابس نومك تأكلين المثلجات ومهووسةبـ.. |
And Prozac, so that I'm not too bummed about having a major degenerative disorder at 26. | Open Subtitles | و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري |
Dad, I can't help noticing Eddie's looking a bit glum. | Open Subtitles | الأَبّ، أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على المُلاحَظَة نَظْر إدي مكتئبة نوعاً ما. |
It's hard to explain, but I've been very blue and... the doctors seem to think the only thing to do is electroshock. | Open Subtitles | صعب تفسيره، لكنّي كنتُ مكتئبة للغاية و... |
You come in here all mopey and defensive. | Open Subtitles | أنت تأتي لهنا، مكتئبة وحزينة |
I got to admit, I was psyched about having Lux stay with us, but she's so depressing. | Open Subtitles | علي أن أعترف ، كنت صعباً لكي أحظى بلوكس لتبقى معنا ، ولكنها مكتئبة |
For depression? For being afraid? We lost our child! | Open Subtitles | لأنها كانت مكتئبة وخائفة لقد خسرنا طفلتنا |
I cry because I'm melancholic. You were full of life before you met him. | Open Subtitles | أنا أبكي لأنني مكتئبة فيما مضى كنتِ دائمًا مرحة قبل أن تلتقي به- |
No need to sound gloomy. I can rustle up something. | Open Subtitles | لا داعي لأن تبدين مكتئبة يمكنني أن أجهز بعض الطعام |
Well, don't tell your stepmom that. She was miserable about moving. | Open Subtitles | لا تخبر زوجة أبيك ذلك فهي مكتئبة بخصوص الرحيل |
I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. | Open Subtitles | انا فقط مكتئبة بسبب اخبار مخيفة استلمتها تواً من لونغبورن. |