"مكتئبة" - Translation from Arabic to English

    • depressed
        
    • moping
        
    • bummed
        
    • glum
        
    • blue
        
    • mopey
        
    • depressing
        
    • depression
        
    • melancholic
        
    • gloomy
        
    • miserable
        
    • distressed
        
    I was depressed about how much I ate at Thanksgiving... Open Subtitles كنت مكتئبة من الكمية التي أكلتها في عيد الشكر.
    My boyfriend moved to Hong Kong. I'm thoroughly depressed. Open Subtitles صديقي انتقل إلى هونغ كونغ أنا مكتئبة جداً
    Maybe you could explain that it's abnormal for a woman to make up such a crazy speech about being depressed. Open Subtitles ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة
    Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. Open Subtitles كما أنني مكتئبة و متشائمة حول موعدنا الليلة
    I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. Open Subtitles عليَّ أن أحضر غسيل المنزل إذا لم أفعل ذلك, ستصبح مكتئبة
    Anyway, for two weeks afterwards I was so depressed. Open Subtitles علي أى حال، لأسبوعين بعد ذلك كنت مكتئبة.
    The last few weeks, she was sounding really depressed, despondent. Open Subtitles في الأسابيع الأخيرة لقد كانت حقا مكتئبة و جزعة
    She is so depressed, no sex, which is big problem for me, because I find depressed women very hot. Open Subtitles إنها مكتئبة جداً، لا جنس، الأمر الذي يشكل مشكل كبير إلي، لأني أجد النساء المكتئبات جذابات جداً.
    If you gave me 12, I'd not be all depressed. Open Subtitles لو أنك منحتني 12 في الامتحان لما كنت مكتئبة
    I can't, I'm too depressed. I keep cutting myself. Open Subtitles لا أستطيع، أنا مكتئبة جداً أواصل جرح نفسي
    She was so psychologically depressed she did not speak. UN وكانت مكتئبة نفسياً بحيث سكتت عن الكلام.
    So, I'm not just depressed, I am superficial. Open Subtitles اذا , أنا لست مكتئبة , أنا ظاهرة 640 00: 28:
    Right, so we have one prisoner who is clinically depressed, another in hospital, and Proctor knows why. Open Subtitles صحيح, اذاً لدينا سجينة و التي هي مكتئبة سريرياً و الاخرى في المشفى
    You have to do something. If she's constantly depressed, her health will be at stake. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك
    April, you seem depressed, and I would know. Open Subtitles آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ
    She appeared very depressed... ..and several times expressed the desire to be... Open Subtitles وكانت تبدو مكتئبة جدا وفى مرات عديدة, ابدت رغبتها فى... ا
    So, I show up to work at the lab/your mom's house, fully expecting you to be moping around in your pajamas, eating ice cream and obsessing about... Open Subtitles إذن، ذهبت إلى العمل في المعمل أو منزل والدتك متوقعة أن أراكِ مكتئبة في ملابس نومك تأكلين المثلجات ومهووسةبـ..
    And Prozac, so that I'm not too bummed about having a major degenerative disorder at 26. Open Subtitles و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري
    Dad, I can't help noticing Eddie's looking a bit glum. Open Subtitles الأَبّ، أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على المُلاحَظَة نَظْر إدي مكتئبة نوعاً ما.
    It's hard to explain, but I've been very blue and... the doctors seem to think the only thing to do is electroshock. Open Subtitles صعب تفسيره، لكنّي كنتُ مكتئبة للغاية و...
    You come in here all mopey and defensive. Open Subtitles أنت تأتي لهنا، مكتئبة وحزينة
    I got to admit, I was psyched about having Lux stay with us, but she's so depressing. Open Subtitles علي أن أعترف ، كنت صعباً لكي أحظى بلوكس لتبقى معنا ، ولكنها مكتئبة
    For depression? For being afraid? We lost our child! Open Subtitles لأنها كانت مكتئبة وخائفة لقد خسرنا طفلتنا
    I cry because I'm melancholic. You were full of life before you met him. Open Subtitles أنا أبكي لأنني مكتئبة فيما مضى كنتِ دائمًا مرحة قبل أن تلتقي به-
    No need to sound gloomy. I can rustle up something. Open Subtitles لا داعي لأن تبدين مكتئبة يمكنني أن أجهز بعض الطعام
    Well, don't tell your stepmom that. She was miserable about moving. Open Subtitles لا تخبر زوجة أبيك ذلك فهي مكتئبة بخصوص الرحيل
    I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. Open Subtitles انا فقط مكتئبة بسبب اخبار مخيفة استلمتها تواً من لونغبورن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more