my office in New York. It's really busy back there. | Open Subtitles | مكتبي في نيو يورك يبدو أنه مشغول جداً هناك |
This targeted economic assistance will be provided only if the local authorities demonstrate sustained cooperation with my office in Brčko. | UN | ولن تقدم هذه المساعدة الاقتصادية المستهدفة إلا إذا أبدت السلطات المحلية تعاونا مستمرا مع مكتبي في برتشكو. |
Otherwise, the process continued of convening a meeting of those agencies at my office in Brussels immediately following each meeting of the Steering Board. | UN | عدا ذلك، استمرت عملية عقد اجتماع لهذه الوكالات في مكتبي في بروكسل مباشرة بعد كل اجتماع للهيئة التوجيهية. |
Just come by my office at 8:00. We'll discuss everything then. | Open Subtitles | فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها |
You once left a little something on my desk at school. | Open Subtitles | ذات مرة تركت لي شيئاً صغيراً على مكتبي في المدرسة. |
I need to know if anybody was in my office that night. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان هناك أي شخص دخل مكتبي في تلك الليلة |
There is a hand-written note on my desk in the attic. | Open Subtitles | ثمة رسالة مكتوبة بخط اليد على مكتبي في العلية |
One of the most difficult problems confronting my office in recent years has been the decline of asylum, even on a temporary basis. | UN | كان من أصعب المشاكل التي واجهت مكتبي في اﻷعوام اﻷخيرة هبوط حجم اللجوء، ولو على أساس مؤقت. |
One of the most difficult problems confronting my office in recent years has been the decline of asylum, even on a temporary basis. | UN | كان من أصعب المشاكل التي واجهت مكتبي في اﻷعوام اﻷخيرة هبوط حجم اللجوء، ولو على أساس مؤقت. |
I won't be dragged from my office in the middle of the day. | Open Subtitles | لن اجر من مكتبي في وضح النهار منصف بما يكفي |
It's the same as the name above the door in my office in the Capitol. | Open Subtitles | ذات الإسم الذي فوق باب مكتبي في الكونغرس |
I got all the receipts filed away in my office in case you need proof. | Open Subtitles | انا لدي جميع الفواتير داخل مكتبي في حالة ان كنت تريد دليلاً |
you will find out where they come from and where they are going and report directly to my office in Berlin. | Open Subtitles | ستكتشف من أين أتى هؤلاء وأين يذهبون وتقديم تقرير مباشرة إلى مكتبي في برلين. |
Oh, and Rachel, I need Darius in my office in five minutes. Boo-yah! Hello. | Open Subtitles | و رايتشل , أريد داريوس في مكتبي في خمس دقائق مرحباً |
Oh, as I know you've already redecorated my office in your mind, | Open Subtitles | أوه، وأنا أعلم أنك قد تزيين بالفعل مكتبي في عقلك |
Sometimes, I like to put all my stuff from my office in a box and just do some exercises and just use it as weights. | Open Subtitles | أحيانًا، أحب أن أضح حاجاتي من مكتبي في صندوق وأقوم ببعض التمارين فحسب، وأستخدمها كأوزان فحسب، ثمانون. |
They're in my office, at the back bookcase. | Open Subtitles | إنّهم في مكتبي في خزانة الكُتب الخلفيّة. |
Please come to my office at 1:00 p.m., enter quietly, and sit down at my desk." | Open Subtitles | من فضلك تعالي الى مكتبي في الواحدة بعد الظهر ادخلي بهدوء واجلسي عند مكتبي |
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work. | Open Subtitles | وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، كل شيء مدوّن وموجود في الدرج المغلق في مكتبي في العمل |
I want you to get it to technical services and have it opened, on my desk in the morning. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذه للخدمات التقنيّة وجعلهم يفتحونه، ويكون على مكتبي في الصباح. |
I'm taking everything back to my office on my way to the restaurant. | Open Subtitles | -ماذا عن ملفات صور المراقبة؟ -سآخذ كل شيء إلى مكتبي في طريقي إلى المطعم |
I need you to swing by my office, first thing in the morning. | Open Subtitles | تعالي الى مكتبي في الصباح |
I call on the international community to back the Government's efforts and the work of the United Nations Joint Human Rights office in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأدعو المجتمع الدولي إلى دعم جهود الحكومة وجهود مكتبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Well, if Jesus walked into my office right now and performed a miracle, then yes, | Open Subtitles | إن دخل المسيح مكتبي في هذه اللحظة وصنع معجزة، عندها نعم |
My Brussels office and my military advisers, led by General de Lapresle, are in frequent contact with the NATO authorities, including SHAPE. | UN | أما مكتبي في بروكسل ومستشاريﱠ العسكريون، بقيادة الجنرال دي لابريسل، فهم على اتصال مستمر مع سلطات حلف شمال اﻷطلسي، بما في ذلك القيادة العليا للدول المتحالفة في أوروبا. |