Special Representative and Head of the United Nations Office in Burundi | UN | الممثل الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
United Nations Integrated Office in Burundi/ United Nations Office in Burundi | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي/مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
The Council approved the recommendation, contained in the report of the Secretary-General, to renew the mandate of the United Nations Office in Burundi. | UN | وأقر المجلس التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
:: Creation of the recruitment cell for filling the posts of BNUB during transitional and liquidation periods | UN | :: إنشاء خلية للتوظيف لملء وظائف مكتب الأمم المتحدة في بوروندي خلال الفترة الانتقالية وفترة التصفية |
In the same resolution, the Security Council requested the Secretary-General to establish a United Nations electoral observer mission immediately following the end of the BNUB mandate. | UN | وفي القرار نفسه، طلب مجلس الأمن من الأمين العام إنشاء بعثة للأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات فور انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
Requirements for United Nations advance team in the Sudan to be met from discontinued mission (United Nations Office in Burundi) | UN | احتياجات فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان التي ستتم تغطيتها من إنهاء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
The United Nations Office in Burundi would work on developing indicators for the transition with a view to its final withdrawal. | UN | وأفادت بأنّ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي سيعمل على وضع مؤشرات بشأن التحوّل وذلك بغية تحقيق انسحابه النهائي. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
The steering group exchanges views with the United Nations Office in Burundi (BNUB) and is involved in the implementation of tasks at hand. | UN | ويتبادل الفريق التوجيهي الآراء مع مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ويشارك في تنفيذ المهام المطلوبة. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
Commending the continued contribution of the United Nations Office in Burundi (BNUB) and the United Nations system to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يشيد بمواصلة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومنظومة الأمم المتحدة إسهامهما في إرساء السلام والأمن والتنمية في البلد، |
Commending the continued contribution of the United Nations Office in Burundi (BNUB) and the United Nations system to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يشيد بمواصلة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومنظومة الأمم المتحدة إسهامهما في إرساء السلام والأمن والتنمية في البلد، |
3. Requests that the United Nations Office in Burundi focus on and support the Government of Burundi in the following areas: | UN | 3 - يطلب أن يركز مكتب الأمم المتحدة في بوروندي اهتمامه على المجالات التالية وأن يدعم حكومة بوروندي فيها: |
Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
Commending the continued contribution of the United Nations Office in Burundi (BNUB) and the United Nations system to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يشيد بمواصلة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومنظومة الأمم المتحدة إسهامهما في إرساء السلام والأمن والتنمية في البلد، |
Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي |
All of the responsibilities of BNUB will be handed over to the United Nations country team. | UN | وستُسلّم جميع مسؤوليات مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق الأمم المتحدة القطري. |
During consultations, Council members in general expressed support for the extension of the mandate of BNUB for another 12 months. | UN | وأثناء المشاورات، أعرب أعضاء المجلس عموماً عن تأييدهم لتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي لمدة 12 شهراً أخرى. |
8. The leak of the BNUB cable also led to a deterioration of relations between BNUB and the Government. | UN | 8 - كما أدى تسرب برقية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى تدهور العلاقة بين المكتب والحكومة. |
:: Regular forum convened by BNUB for national authorities and international partners on security sector reform | UN | :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن |
The staffing needs for BNUB should be resubmitted and rejustified in the context of the next budget submission. | UN | وينبغي تقديم احتياجات مكتب الأمم المتحدة في بوروندي من الموظفين وأن يعاد تبريرها في سياق مقترحات الميزانية القادمة. |
They underscored the importance of cooperation between the Government of Burundi and international partners for a successful transition from BNUB to the United Nations country team. | UN | وأكدا أهمية التعاون فيما بين حكومة بوروندي والشركاء الدوليين من أجل النقل الناجح لمهام مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق الأمم المتحدة القطري. |
On the basis of lessons learned from other transitions, it had been decided to combine the liquidation of BINUB with the establishment of BNUB. | UN | وبالاستناد إلى الدروس المستفادة من الحالات الانتقالية الأخرى، فقد تقرر الجمع بين تصفية المكتب المتكامل وإنشاء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
:: Preparatory work for a national conference on judicial reforms, aimed at strengthening the independence of the judiciary, was undertaken by the Government with BNUB and UNDP | UN | :: اضطلعت الحكومة، إلى جانب مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر وطني للإصلاحات القضائية يهدف إلى تعزيز استقلال القضاء |
:: The Government conducted a security sector reform review, with support from BNUB and bilateral partners | UN | :: أجرت الحكومة استعراضا لإصلاح قطاع الأمن بدعم من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وشركاء ثنائيين |
The current vehicle fleet comprises, inter alia, two heavy armoured vehicles which had been transferred from another mission, and have been in use since the inception of UNOB in 1993. | UN | ويشمل أسطول المركبات الحالي، في جملة أمور، مركبتين مدرعتين ثقيلتين كانتا قد نقلتا من بعثة أخرى وظلتا مستعملتين منذ إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي في عام ١٩٩٣. |