ويكيبيديا

    "مكتب العلاقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Relations Office
        
    • Relations Bureau
        
    • the Liaison Bureau
        
    • Affairs Office and
        
    The session was followed by a reception offered by the International Relations Office of the University of Geneva. UN وأعقب هذه الجلسة حفل استقبال أقامه مكتب العلاقات الدولية لدى جامعة جنيف.
    The Japanese response cited public opinion surveys of people aged 20 years or over conducted by the Public Relations Office of the Prime Minister's Office in 1994 and 1999. UN وذكر رد اليابان دراسات استقصائية لاتجاهات الرأي العام شملت مواطنين في سن 20 عاما أو أكثر أجراها مكتب العلاقات العامة التابع لمكتب رئيس الوزراء في عامي 1994 و1999.
    The Race Relations Office has a significant education team and carries out the same type of functions as the Human Rights Commission in relation to race. UN ولدى مكتب العلاقات بين الأجناس فريق تثقيفي كبير يؤدي نفس المهام التي تؤديها لجنة حقوق الإنسان بشأن العلاقات العرقية.
    • Informal meeting between Acting Chief, NGO Section, External Relations Bureau, Michael Millward, ICSID President Uwe Bahnsen and ICSID representative to UNESCO Anne Marie Boutin. UN • اجتماع غير رسمي بين الرئيس بالنيابة، قسم المنظمات غير الحكومية، مكتب العلاقات الخارجية، السيد مايكل ميلوارد، ورئيس المجلس، السيد أوى بانسن، وممثلة المجلس لدى اليونسكو، السيدة آن ماري بوتان.
    the Liaison Bureau spokesman stated that an authorization by the Coordinator of the Government's Activities was one of principle and that passage through the Erez checkpoint also required the approval of the Liaison Bureau. UN وذكر متحدث باسم مكتب العلاقات أن اﻹذن الصادر عن منسق اﻷنشطة الحكومية هو إذن مبدئي وأن المرور من خلال نقطة تفتيش إيريز يحتاج أيضا إلى موافقة مكتب العلاقات.
    In Chengdu (24 and 27 November), the Special Rapporteur met the Director of the Sichuan External Affairs Office and the Deputy Director of the Sichuan Religious Affairs Office. UN وتقابل المقرر الخاص في تشينغدو )٤٢ و٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر( مع مدير مكتب العلاقات الخارجية في سيشوان، ونائب مدير مكتب الشؤون الدينية في سيشوان.
    The inadequate staffing of the External Relations Office has affected the effective implementation of the recommendation. UN غير أن عدم وجود عدد كاف من الموظفين في مكتب العلاقات الخارجية أثﱠر على التنفيذ الفعال للتوصية.
    The External Relations Office continues to follow up with donors about unpaid pledges. UN يواصل مكتب العلاقات الخارجية متابعة موضوع الالتزامات غير المسددة مع المانحين.
    The Comptroller and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief of the External Relations Office and the Legal Advisor are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط مستمر.
    The Chief of the External Relations Office is responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Field Directors and the Chief of the External Relations Office are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) has an Intersectoral Gender Relations Office and a Department for the Advancement of Women. UN والإدارة المعنية في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية هي مكتب العلاقات المشتركة بين القطاعات في مجال الجنسانية، وإدارة النهوض بالمرأة.
    I am being transferred to the public Relations Office. Open Subtitles سوف يتم نقلي إلى . مكتب العلاقات العامة
    I asked So Mi-sshi from the Public Relations Office. Open Subtitles لقد قمت بسؤال سو مي من مكتب العلاقات العامة
    Source: Labour Relations Office UN المصدر: مكتب العلاقات العمالية.
    “Frozen” posts in the External Relations Office have been opened for recruitment despite continuing financial shortfalls. UN أعيد فتح الوظائف " المجمدة " في مكتب العلاقات الخارجية للتوظيف رغم العجز المالي المتواصل.
    Under the functional direction of the External Relations Office, field directors have been vigorously preparing overdue project reports due to several donors. UN يقوم شتى المديرون الميدانيون بشكل نشط، بتوجيه فني من مكتب العلاقات الخارجية، بإعداد تقارير المشاريع التي تأخر تقديمها إلى عدد من الجهات المانحة.
    112. The Foreign Relations Bureau of the Netherlands Antilles is responsible for coordinating the periodic reports. UN ٢١١- ويتولى مكتب العلاقات الخارجية لجزر اﻷنتيل الهولندية المسؤولية عن تنسيق التقارير الدورية.
    Physicians for Human Rights stated in response that the Liaison Bureau was supposed to examine only security-related aspects concerning the issuing of permits and that there was no justification for the Bureau to defend the financial interests of hospitals. (Ha'aretz, 5 July) UN وذكرت منظمة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان ردا على ذلك أن مكتب العلاقات من المفترض فيه أن يبحث النواحي المتعلقة باﻷمن فقط فيما يتعلق بإصدار تصاريح المرور وأنه لم يكن هناك مبرر يستند إليه المكتب في الدفاع عن حماية المصالح المالية للمستشفى. )هآرتس، ٥ تموز/يوليه(
    In Lhasa (25-26 November), the Special Rapporteur met the Vice-President of the Tibet Autonomous Region, the Chairman and Vice-Chairman of the Religious and Ethnic Affairs Commission of the Government of the Tibet Autonomous Region, the Deputy Director of the External Affairs Office and the Deputy Secretary-General of the Association for Friendship With Other Countries. UN وتقابل المقرر الخاص في لهاسا )٥٢-٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر( مع نائب رئيس منطقة التبت ذات الحكم الذاتي، ورئيس ونائب رئيس لجنة الشؤون الدينية واﻹثنية في حكومة منطقة التبت ذات الحكم الذاتي، ونائب مدير مكتب العلاقات الخارجية، ونائب اﻷمين العام لرابطة الصداقة مع البلدان اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد