ويكيبيديا

    "مكتب المراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of Internal Oversight Services
        
    • of OIOS
        
    • OF THE OFFICE OF INTERNAL OVERSIGHT
        
    • the OIOS
        
    • by OIOS
        
    • Office of Internal Oversight Services is
        
    • Office of Internal Oversight Services to
        
    • Office of Internal Oversight Services was
        
    and Corr.1 of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the programme on environment UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    Report of the Office of Internal Oversight Services on UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين
    He also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the Office of Internal Oversight Services. UN وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية.
    Cost savings and recoveries resulting from actions of the Office of Internal Oversight Services, UN وفورات التكاليف والمبالـغ المستـردة نتيجة لإجراءات التي اتخذها مكتب المراقبة الداخلية
    Significant recommendations in reports of the Office of Internal Oversight Services on which corrective action UN توصيات هامة وردت في تقارير مكتب المراقبة الداخلية ولم
    B. Findings on departmental oversight in reports of the Office of Internal Oversight Services UN النتائج الواردة في تقارير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المراقبة في اﻹدارات
    We want to recall the importance that we attach to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN ونود أن نذكر بالأهمية التي نوليها لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية.
    Item 143: Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN البند ١٤٣: تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of outsourcing practices in the United Nations UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Agenda item 143: Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN البند ٣٤١ من جدول اﻷعمال: تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Item 143 concerned only the report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services. UN وأوضح أن البند ١٤٣ لا يتعلق إلا بتقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية.
    V. Status of implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN حالة تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية
    Documentation was provided to the Office of Internal Oversight Services in support of the situation described by the Tribunal. UN وقدمت وثائق إلى مكتب المراقبة الداخلية دعما للحالة التي بينتها المحكمة.
    The Committee notes that the Secretary-General concurred with the recommendations contained in section VIII of the report of the Office of Internal Oversight Services. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد وافق على التوصيات الواردة في الفرع الثامن من تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية
    Thus, the recommendations of OIOS are, in most cases, either already in place or, in the final stages of implementation. UN ولهذا، فإن توصيات مكتب المراقبة الداخلية هي، في معظم الحالات، إما منفذة أو في المراحل اﻷخيرة من التنفيذ.
    the OIOS comment on recommendation no. 27 regarding the need to define the function of ombudsman assumed by the Office of the Assistant Secretary-General for Central Support Services was also very important. UN أما تعليق مكتب المراقبة الداخلية بشأن التوصية رقم ٢٧ فيما يتعلق بضرورة تحديد مهمة أمين المظالم التي يتولاها مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، فهو أيضا هام للغاية.
    The key recommendations made by OIOS must be fully and urgently implemented. UN ولا بد من تنفيذ التوصيات الرئيسية التي طرحها مكتب المراقبة الداخلية تنفيذا كاملا وفوريا.
    the Office of Internal Oversight Services is pleased to note that the Department of Management intends to embark on this exercise. UN ويسر مكتب المراقبة الداخلية أن يلاحظ أن إدارة شؤون التنظيم تعتزم الشروع في هذه العملية.
    Desiring that the United Nations Environment Programme works closely with the Office of Internal Oversight Services to prevent waste, fraud and mismanagement, UN ورغبة منه في أن يعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع مكتب المراقبة الداخلية لمنع التبديد والغش وسوء اﻹدارة،
    the Office of Internal Oversight Services was told by the Office of Human Resources Management that the Tribunal’s recruitment process was very slow. UN وأبلغ مكتب إدارة الموارد البشرية مكتب المراقبة الداخلية أن عملية التوظيف التي تقـوم بهـا المحكمة بطيئة جــدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد