ويكيبيديا

    "مكتب خدمات المراقبة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of Internal Oversight Services
        
    • of OIOS
        
    • the OIOS
        
    • of the Office of Internal Oversight
        
    • by OIOS
        
    • OIOS was
        
    • of Office of Internal Oversight Services
        
    • the Office for Internal Oversight Services
        
    In that case, the Office of Internal Oversight Services should no longer be represented at its meetings. UN وفي حالة القيام بذلك، يتعين ألا يكون مكتب خدمات المراقبة الداخلية ممثلا في اجتماعات اللجنة.
    Evidence of this inspection was only provided to the Office of Internal Oversight Services when the present report had already been finalized. UN ولم يحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على دليل على هذا التفتيش إلا عندما وضع هذا التقرير بالفعل في صيغته النهائية.
    Rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. UN وقد تم تعديل المادة ٤٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    (ii) Number of OIOS responses UN `2 ' عدد الردود على مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Rules and procedures to be applied for the investigation functions performed by the Office of Internal Oversight Services UN القواعد والإجراءات الواجبة التطبيق بخصوص وظائف التحقيق التي يؤديها مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    If the programme manager does not agree with the recommendation, there may be further consultations with the Office of Internal Oversight Services. UN وإذا لم يوافق مدير البرنامج على التوصية، يجوز إجراء مزيد من المشاورات مع مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    The review would include further refinement of the technological infrastructure required to facilitate performance reporting in this biennium within departments, as well as centrally to the Office of Internal Oversight Services. UN وسيتضمن الاستعراض تحسينات جديدة للهياكل الأساسية التكنولوجية اللازمة لتيسير الإبلاغ عن الأداء في فترة السنتين هذه، وذلك داخل الإدارات فضلا عن الإبلاغ المركزي إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Reports of the Office of Internal Oversight Services UN تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية خلال الفترة
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations health insurance programme UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة
    The report is being prepared by the Office of Internal Oversight Services. UN مكتب خدمات المراقبة الداخلية عاكف على إعداد هذا التقرير.
    the Office of Internal Oversight Services expects that this can be achieved with the staffing levels expected by the end of 1998. UN ويتوقع مكتب خدمات المراقبة الداخلية إمكان تحقيق ذلك بالمستويات المتوقﱠعة للموظفين في نهاية ١٩٩٨.
    Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    What was most surprising, however, was that the report should request the Administration to indicate whether it had complied with the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN ولكن ما يدهشها أكثر هو أن التقرير طلب إلى اﻹدارة أن تبين ما إذا كانت قد امتثلت لتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    On the question of overpayment, the Office of Internal Oversight Services was currently conducting an audit in that area. UN وفيما يتعلق بمسألة دفع مبالغ زائدة، فإن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يجري حاليا مراجعة للحسابات في هذا المجال.
    The recommendation did not call for organizations to adopt the Office of Internal Oversight Services (OIOS) model or any other specific model. UN ولم تطالب التوصية بأن تتبع المنظمات نموذج مكتب خدمات المراقبة الداخلية أو أي نموذج محدد آخر.
    However, the Office of Internal Oversight Services found it difficult to accept that those difficulties could be attributed to a lack of resources. UN ومع ذلك، تعذر على مكتب خدمات المراقبة الداخلية قبول إمكانية إرجاع تلك الصعوبات إلى نقص الموارد.
    In the view of OIOS, the issuance of contract amendments amounting to $28.7 million based on estimated time and material costs changed the fixed-price character of the contract. UN وفي رأي مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن إدخال تعديلات على العقد تبلغ قيمتها ٢٨,٧ مليون دولار استنادا إلى تكاليف مقدرة تتعلق بالوقت والمواد قد غير صفة العقد القائمة على ثبات السعر.
    The implementation of recommendations of the OIOS review of programme management had a positive impact on programme. UN كان لتنفيذ التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لدى استعراضه لإدارة البرنامج أثر إيجابي على البرنامج.
    These actions by OIOS provide support to the Secretary-General’s reform programme. UN وهذه الاجراءات التي يتخذها مكتب خدمات المراقبة الداخلية تدعم البرنامج اﻹصلاحي لﻷمين العام.
    In effect, OIOS was asking the two of them to participate in a dialogue. UN والحاصل أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية كان يطلب من الشعبة واللجنة أن تدخلا في حوار.
    Programme performance reporting to be moved out of Office of Internal Oversight Services UN نقل نشاط تقديم التقارير عن أداء البرامج إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    UNDCP uses the Office for Internal Oversight Services to conduct audits of its headquarters and field operations and project activities. UN ويستخدم اليوندسيب مكتب خدمات المراقبة الداخلية لاجراء مراجعات لحسابات عملياته في المقر والميدان وأنشطة مشاريعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد