two observations may be made from sexual and gender-based violence data collected in Chad by the United Nations. | UN | ويمكن استخلاص ملاحظتين من البيانات التي جمعتها الأمم المتحدة عن العنف الجنسي والجنساني في تشاد. |
Regarding the fifth channel, two observations can be made. | UN | وفيما يتعلق بالقناة الخامسة، يمكن إبداء ملاحظتين. |
333. The Commission was beginning the substantive discussion of the articles on State responsibility on second reading, which merited two observations. | UN | ٣٣٣ - بدأت اللجنة في إجراء مناقشة موضوعية للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول في القراءة الثانية، اﻷمر الذي يستأهل ملاحظتين. |
I should like now to add one or two remarks with regard to the draft resolution I would like to circulate for the consideration of the members of the First Committee. | UN | وأود أن أضيف اﻵن ملاحظة أو ملاحظتين فيما يتعلق بمشروع القرار الذي أود أن أوزعه ليكون تحت نظر أعضاء اللجنة اﻷولى. |
Meanwhile, however, he wished to make two comments on the matter. | UN | لكنه أعرب عن رغبته في إبداء ملاحظتين على هاتين المسألتين. |
two points can be made about the Fund's Governance Guidelines. | UN | ويمكن إبداء ملاحظتين بشأن مبادئ الصندوق التوجيهية المتعلقة بحسن الإدارة. |
I wish to make two observations regarding the working paper and would ask members to make the necessary corrections and changes to it. | UN | وأود أن أبدي ملاحظتين فيما يتعلق بورقة العمل وأن أطلب من الأعضاء إجراء التصويبات والتعديلات اللازمة عليها. |
In that regard, the Secretariat would like to make two observations. | UN | وفي هذا الصدد، يطيب للأمانة أن تشير إلى ملاحظتين. |
Any line of reasoning concerning reactions to interpretative declarations must take account of two observations. | UN | وأكد المقرر الخاص أن تحليل ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية يتعين أن ينطلق من ملاحظتين. |
To conclude, I would like briefly to share two observations prompted by the two reports of the Secretary-General. | UN | وفي الختام، أود أن أتطرق بإيجاز إلى ملاحظتين من وحي تقريرَي الأمين العام. |
UN-Habitat wishes to make two observations related to its mandate and the effectiveness of its activities in Cuba. | UN | ويود الموئل إبداء ملاحظتين تتصلان بولايته وفعالية أنشطته في كوبا. |
UN-Habitat wishes to make two observations related to its mandate and the effectiveness of its activities in Cuba. | UN | ويرغب موئل الأمم المتحدة في إبداء ملاحظتين لهما علاقة بولايته وفعالية أنشطته في كوبا. |
two observations should be made with regard to the proposal for gradual reform. | UN | وينبغي إبداء ملاحظتين فيما يتعلق بمقترح اﻹصلاح التدريجي. |
You may have noticed that recently there have been one or two remarks in the press. | Open Subtitles | أنتم ربما تكونون مؤخراُ قد لاحظتم أنه توجد ملاحظتين فى أثناء الحشد الصحفى |
71. Mr. EL SHAFEI thanked the Working Group for its excellent draft and said he had two remarks to make. | UN | ١٧- السيد الشافعي شكر الفريق العامل على مشروعه القيﱢم وأعلن أن لديه ملاحظتين. |
66. At the end of this section, the Special Rapporteur confines himself to two remarks. | UN | 66- ويكتفي المقرر الخاص بإبداء ملاحظتين في نهاية هذا الفرع. |
However well grounded this assessment may be, two comments can be made on it: | UN | ورغم صحة هذا الحكم، فلا بد من إبداء ملاحظتين: |
In response, we would like to make two points. | UN | وردا على ذلك، نود أن نبدي ملاحظتين. |
He had two comments to make on article 7. | UN | وأعرب عن رغبته في إبداء ملاحظتين بشأن المادة ٧. |
In addition to his previous observation of a fundamental nature, he wished to make two procedural comments. | UN | فباﻹضافة إلى ملاحظته السابقة المتسمـة بطابـع أساسـي، أعرب عن رغبته في أن يبدي ملاحظتين إجرائتين. |
That does open the way for me to make a couple of comments, if I may. | UN | وهذا يفتح لي الطريق فعلا ﻷبدي ملاحظتين إن سمحتم لي. |
In my capacity as Head of the German delegation, I have two further remarks to make. | UN | وبصفتي رئيسا للوفد اﻷلماني، أود الاعراب عن ملاحظتين أخريين. |