ويكيبيديا

    "ملاوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Malawi
        
    • Malawian
        
    • country
        
    • Zambia
        
    • Turkey
        
    • Namibia
        
    • Philippines
        
    • Ghana
        
    • Uganda
        
    I was admitted to the Malawi Bar in 2003. UN التحقتُ بنقابة المحامين في ملاوي في عام 2003.
    The Position Paper fully adopted the recommendations made by the Committee on the Combined State Party Report for Malawi. UN واعتمدت ورقة الموقف بالكامل التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الموحد المقدم من الحزب الحاكم في ملاوي.
    There is no facility for treating cancer patients in Malawi and knowledge among girls is relatively low. UN ولا يوجد في ملاوي مرفق لعلاج مرضى السرطان، والمعرفة بهذا المرض قليلة نسبياً بين الفتيات.
    The programme was driven by the Government's vision of eventually transforming Malawi into a predominantly manufacturing and exporting nation. UN وقال إن البرنامج يستند إلى رؤية الحكومة الرامية إلى تحويل ملاوي في نهاية المطاف إلى أمة مصنّعة ومصدّرة أساسا.
    It hoped that the Almaty Programme of Action would facilitate access to trade for landlocked developing countries, including Malawi. UN وتأمل ملاوي في أن ييسر برنامج عمل ألماتي السبل التجارية للبلدان النامية غير الساحلية، بما فيها ملاوي.
    Malawi also established the One Fund and received a donor contribution. UN كما أنشأت ملاوي صندوقا واحدا وتلقت مساهمة من الجهات المانحة.
    Malawi, Namibia, Ghana, the United Republic of Tanzania, Zimbabwe and Tunisia are integrating gender into their environmental policies. UN وتدرج ملاوي وناميبيا وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وتونس مسألة المساواة بين الجنسين في سياساتها البيئية.
    Also considered is a country that achieved a better outcome in its arrangements with foreign investors, Malawi. UN وينظر أيضاً في حالة بلد حقق نتيجة أفضل في ترتيباته المتصلة بالمستثمرين الأجانب، وهو ملاوي.
    However, my address is confined to my own country, Malawi. UN ومع ذلك، فإن خطابي سوف يقتصر على بلدي ملاوي.
    A model prison was built in Mzimba in northern Malawi. UN وبُني سجن نموذجي في مزيمبا الواقعة في شمال ملاوي.
    CHRR noted that Malawi had made progress in ensuring access to health services and progressively increasing resources to health. UN ولاحظ المركز أن ملاوي أحرزت تقدماً في ضمان الوصول إلى الخدمات الصحية وفي زيادة الموارد المخصصة للصحة.
    Trafficking of women and girls from Malawi to South Africa over land; UN :: الاتجار بالنساء والبنات من ملاوي إلى جنوب أفريقيا بطريق البر؛
    The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. UN وقد قام المكتب القطري للصندوق في ملاوي بدور فعال في تقديم الدعم التقني والمالي للقطاع الشبابي.
    It encouraged Malawi to reform its criminal code in order to abolish discrimination based on sexual orientation. UN وشجع التجمع ملاوي على إصلاح قانونها الجنائي بهدف إلغاء التمييز القائم على أساس الميل الجنسي.
    Zimbabwe mentioned the lessons learned from Malawi's experience and encouraged Malawi to share such experiences. UN وذكرت زمبابوي الدروس المستفادة من تجربة ملاوي وشجعتها على إطلاع البلدان الأخرى على هذه التجارب.
    The mandate of the education sector is to contribute towards social development as articulated in the Malawi growth and development strategy. UN وتتمثل مهمة قطاع التعليم في الإسهام في التنمية الاجتماعية على نحو ما هو مبيّن في استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية.
    Education as percentage of total Government of Malawi recurrent expenditures UN النسبة المئوية المتكررة من مجموع ما تخصصه حكومة ملاوي
    Response: Malawi will take significant steps to end such practices. UN الرد: ستتخذ ملاوي خطوات هامة لوضع حد لهذه الممارسات.
    Case studies from Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe were discussed during the seminar. UN ونوقشت أثناء الحلقة الدراسية دراسات حالة من ملاوي وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وسوازيلاند وزامبيا وزمبابوي.
    Response: Malawi will take significant steps to end such practices. UN الرد: ستتخذ ملاوي خطوات هامة لوضع حد لهذه الممارسات.
    Section 9 of the Citizenship Act, for example, makes provision for the acquisition of citizenship by a foreign national who marries a Malawian. UN فالفصل 9 من قانون الجنسية على سبيل المثال ينص على حصول المواطن الأجنبي على الجنسية في حالة الزواج من شخص ملاوي.
    Turkey welcomed the establishment of a regional office in Istanbul, and Malawi noted the operationalization of the UN-Women country office in Malawi. UN ورحبت تركيا بإنشاء مكتب إقليمي في إسطنبول، وأشارت ملاوي إلى بدء عمل المكتب الإقليمي للهيئة فيها.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Malawi, Philippines, Georgia, Myanmar, Israel, Yemen, Cameroon, Nicaragua, El Salvador and Turkey. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ملاوي والفلبين وجورجيا وميانمار وإسرائيل واليمن والكاميرون ونيكاراغوا والسلفادور وتركيا.
    Abstaining: Cameroon, Canada, Côte d'Ivoire, Malawi, Papua New Guinea, Tonga, Uganda UN الممتنعون: أوغندا، بابوا غينيا الجديدة، تونغا، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، ملاوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد