It had also provided united budget support to the Palestinian National Authority of $10 million per year for the past two years. | UN | وقدمت الهند أيضا دعما للميزانية الموحدة إلى السلطة الوطنية الفلسطينية يبلغ قيمته عشرة ملايين دولار سنويا على مدى السنتين الماضيتين. |
He noted that China provided government cost-sharing of some $10 million per year. | UN | ولاحظ أن حكومة الصين قدمت ١٠ ملايين دولار سنويا في إطار تقاسم التكاليف. |
This is expected to result in additional savings of over $3 million annually. | UN | الأمر الذي من المتوقع أن يؤدي إلى وفورات إضافية تزيد على 3 ملايين دولار سنويا. |
The territorial Government spends $9 million annually to provide public education to Compact migrants and their children. | UN | وتنفق حكومة اﻹقليم ٩ ملايين دولار سنويا لتوفير التعليم العام لمهاجري اتفاق الارتباط وأطفالهم. |
Adding in the direct costs it seemed likely that the full amount was $3 million per annum. | UN | وإذا أضيفت التكاليف المباشرة فإن المرحج أن يصل المبلغ اﻹجمالي إلى ثلاثة ملايين دولار سنويا. |
This creates an expense of an estimated $8 million per annum. | UN | ونشأ عن هذا مصروفات تقدر بـمبلغ 8 ملايين دولار سنويا. |
According to UNICEF, Burundi requires some $4 million per year to successfully implement its proposed programme for the reduction of neonatal and maternal mortality. | UN | ووفقا لتقديرات اليونيسيف، تحتاج بوروندي إلى حوالي 4 ملايين دولار سنويا للنجاح في تنفيذ برنامجها المقترح لخفض معدلات وفيات المواليد والوفيات النفاسية. |
National committees generate $6 million per year | UN | ولدت اللجان الوطنية 6 ملايين دولار سنويا |
UNDP undertook to allocate $3 million per year as seed capital. | UN | وتعهد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص ٣ ملايين دولار سنويا كتمويل أساسي. |
78. The Team consists of eight experts and is supported by nine United Nations staff members, costing around $4.4 million per year. | UN | 78 - يتكون الفريق من ثمانية خبراء ويدعمه تسعة موظفين من الأمم المتحدة، وتبلغ تكلفته قرابة 4.4 ملايين دولار سنويا. |
Based on current rates, this additional income would amount to about $2.2 million per year, giving rise to a total income of $3.4 million per year. | UN | واستنادا إلى الأسعار الحالية، ستبلغ هذه الإيرادات الإضافية حوالي 2.2 مليون دولار سنويا، وبذلك يبلغ مجموع الإيرادات 3.4 ملايين دولار سنويا. |
The value of this trade to General Manjus’s network would therefore be worth a minimum of $300,000 per month or $3.6 million per year for weapons alone, excluding ammunition. V. Revenue collection outside Eritrea | UN | لذلك، فإن قيمة هذه التجارة بالنسبة لشبكة اللواء " منجوس " تبلغ على الأقل 000 300 دولار شهريا أو 3.6 ملايين دولار سنويا فيما يختص بالأسلحة وحدها، ناهيك عن الذخائر. |
This led to the release of resources in the amount of $6 million annually in management budget. | UN | وأدى ذلك إلى تحقيق وفر في موارد ميزانية الإدارة يبلغ 6 ملايين دولار سنويا. |
This traffic costs the Organization approximately $4.2 million annually. | UN | وهذه الاتصالات تكلف المنظمة نحو ٢,٤ ملايين دولار سنويا. |
In providing core funding, UNDP originally committed $4.5 million annually under the fourth cooperation framework for South-South cooperation. | UN | وبتوفير التمويل الأساسي، تعهد البرنامج الإنمائي في الأصل بدفع مبلغ 4.5 ملايين دولار سنويا ضمن إطار العمل الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Committee was further informed that savings of approximately 7 to 10 per cent, or about $6 million to $8 million annually, could be achieved by the use of aircraft on long-term charter. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أنه يمكن تحقيق وفورات تتراوح بين 7 إلى 10 في المائة تقريبا، أو من 6 ملايين دولار إلى 8 ملايين دولار سنويا تقريبا، باستخدام الطائرات المستأجرة لأجل طويل. |
The cost of those posts, which is estimated at approximately $4.5 million annually, will be incorporated in the 2008-2009 budget submission. | UN | وستُدرج تكلفة هذه الوظائف المقدرة بحوالى 4.5 ملايين دولار سنويا في مشروع الميزانية للفترة 2008-2009. |
The International Group of P & I Clubs (protection and indemnity) currently spends approximately $10 million annually on fines and costs relating to illegal migrants. | UN | وتنفق حاليا المجموعة الدولية لنوادي الحماية والتعويض زهاء 10 ملايين دولار سنويا لتسديد غرامات وتكاليف متصلة بالمهاجرين غير الشرعيين. |
The estimated cost of the proposed measure was $4.6 million per annum system-wide. | UN | وتقدر تكاليف الإجراء المقترح بمبلغ 4.6 ملايين دولار سنويا على نطاق المنظومة بأسرها. |
The Development Operations Coordination Office provides $3 million per annum from donor contributions to the United Nations System Staff College and to United Nations country teams to fund training. | UN | ويقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية، من تبرعات الجهات المانحة، ثلاثة ملايين دولار سنويا لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية، من أجل تمويل التدريب. |
The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. | UN | لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا. |