At the end of 2013, 5.5 million children had been affected by the conflict in the Syrian Arab Republic and the subregion. | UN | وفي نهاية عام 2013، تأثر أكثر من 5.5 ملايين طفل من جراء النزاع في الجمهورية العربية السورية والمنطقة دون الإقليمية. |
The campaigns reached nearly 5 million children under the age of five. | UN | ووصلت الحملات إلى ما يقارب خمسة ملايين طفل دون سن الخامسة. |
Not only have refugee returns exceeded expectations, but this year's return to school has attracted over 3 million children. | UN | ولم تتجاوز فقط عمليات عودة اللاجئين التوقعات، ولكن اجتذبت العودة إلى المدارس هذا العام أكثر من 3 ملايين طفل. |
By 2006, 10 million children will benefit from food aid programmes and 570,000 elderly will receive financial and food subsidies. | UN | وبحلول عام 2006، سيستفيد 10 ملايين طفل من برامج المعونة الغذائية وسيتلقى 000 570 مسن إعانات مالية وغذائية. |
Every year almost ten million children die before the age of five. | UN | ففي كل عام تقريبا يموت عشرة ملايين طفل قبل سن الخامسة. |
We predict that we will have 9 million children enrolled in schools by 2020, and over 40 per cent of new students will be girls. | UN | نتوقع تسجيل 9 ملايين طفل في المدارس بحلول عام 2020، وسيكون ما يزيد على 40 في المائة من الطلبة الجدد من الإناث. |
More than 8 million children under five years of age and 350,000 mothers die every year. | UN | إن أكثر من 8 ملايين طفل تحت سن الخامسة، و 000 350 من الأمهات يموتون كل عام. |
In addition, 4.6 million children between the ages of 2 and 5 were administered de-worming tablets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وزعت أقراص مكافحة الديدان على 4.6 ملايين طفل تتراوح أعمارهم بين سنتين وخمس سنوات. |
Our assistance in the area of education will provide a high-quality educational environment for more than 7 million children. | UN | أما مساعدتنا في مجال التعليم فستوفر بيئة تعليمية ذات جودة عالية لأكثر من 7 ملايين طفل. |
It is a sad reality that each year hundreds of thousands of mothers die in pregnancy and nearly 9 million children die before their fifth birthday. | UN | والحقيقة المحزنة أنه في كل عام، تموت مئات آلاف الأمهات أثناء الحمل، ويموت قرابة 9 ملايين طفل قبل تاريخ ميلادهم الخامس. |
This assistance will provide a quality education environment for at least 7 million children. | UN | وستهيئ تلك المساعدة بيئة مؤاتية للتعليم الجيد لسبعة ملايين طفل على أقل تقدير. |
With regard to education, 40 per cent of the 6 million children in schools were girls. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، تشكل الفتيات نسبة 40 في المائة من 6 ملايين طفل يرتادون المدارس. |
Likewise, if the crisis continues, an additional 3 million children could die by 2015. | UN | وبالمثل، فإن الأزمة إذا ما استمرت، قد يموت 3 ملايين طفل إضافيين بحلول العام 2015. |
8. Over half of the population is less than 18 years old, and an estimated 6 million children require special care and protection. | UN | 8 - وتقل أعمار أكثر من نصف السكان عن 18 عاماً، ويحتاج ما يقدر بستة ملايين طفل إلى رعاية وحماية خاصة. |
It has also enrolled more than 4 million children in school and welcomed 4 million refugees back to their homes. | UN | كما سجلت أكثر من أربعة ملايين طفل في المدارس ورحبت بعودة أربعة ملايين لاجئ إلى ديارهم. |
In 2007, the funding contribution of key partners in education facilitated the enrolment of 5.67 million children in grades 1 to 12. | UN | وفي عام 2007، يسرت مساهمة الشركاء الرئيسيين في مجال التعليم التحاق 5.67 ملايين طفل بالصفوف من 1 إلى 12. |
Of the 4.67 million children in primary grades 1 to 6, more than 330,000 were new girl students. | UN | وكان ثمة أكثر من 000 330 تلميذة جديدة ضمن الأطفال المسجلين في الصفوف من الأول إلى السادس والبالغ عددهم 4.67 ملايين طفل. |
In 2004, five million children under 5 years old were immunized and approximately four million received Vitamin A supplements. | UN | وفي عام 2004، تم تحصين خمسة ملايين طفل تقل أعمارهم عن خمسة أعوام وتلقى نحو أربعة ملايين منهم فيتامينات ألف. |
Maternal and child health 48. Worldwide, 8.8 million children under the age of 5 die each year. | UN | 48 - يموت كل عام 8.8 ملايين طفل دون سن الخامسة في جميع أنحاء العالم. |
Annually, more than 3 million children under age 5 die from preventable environment-related causes. | UN | إذ يموت سنويا أكثر من ثلاثة ملايين طفل دون سن الخامسة لأسباب ذات صلة بالبيئة يمكن تجنبها. |
In the last decade, around 2 million children have died as a result of war, and around 6 million have been left physically disabled. | UN | وفي العقد اﻷخير، توفي حوالي ٢ مليون طفل نتيجة للحرب وأصيب حوالي ٦ ملايين طفل بعجز جسدي. |
"One in four million babies are born with a full set of teeth." | Open Subtitles | واحد من كل اربعة ملايين طفل يولد بأسنان كاملة |
:: 4 million newborns worldwide are dying in the first month of life; | UN | :: في العالم، يموت 4 ملايين طفل خلال الشهر الأول من حياتهم؛ |