I bought a cursed sapphire into this house, Mary. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ياقوتة ملعونة إلى هذا المنزل ياماري |
But now I see I was cursed for the better. | Open Subtitles | ولكن الآن أرى أنني كنت ملعونة من اجل الافضل |
For centuries, we've been cursed to the shadows, slaughtered by the fearful. | Open Subtitles | لقد كانت القرون ملعونة من الأخيلة و محكومة من قبل الخوف |
I'll be damned if a boy I delivered sneaks in and finishes off one of my patients. | Open Subtitles | أنا سوف أكون ملعونة إذا الولد نقلت إليه تسللاتي من أحد وينهي واحداً من مرضاي |
Because frankly, I don't want any damn angels in here. | Open Subtitles | لأن بصراحة، أنا لا أُريدُ أيّ ملائكة ملعونة هنا. |
- You felt justified in... - I felt fucking justified! | Open Subtitles | ـ أنت تلتمس الأعذار ـ لا ألمتس أعذاراً ملعونة |
And now, you come in here talking about... monkey tattoos on some drunk lady's tit like it's a goddamn drug conspiracy. | Open Subtitles | والآن، انت تأتي الي هنا و تحدث عن وشم قرد على ثدي سيدة سكرانة مثلها انها مؤامرة مخدرات ملعونة. |
Any claims by her deceased husband's brother that she is cursed or somehow responsible for his death is nonsense. | Open Subtitles | أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات. |
Legend has it that it's been cursed ever since. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أنها منذ ذلك الوقت وهي ملعونة |
Her father always said this was a cursed suit. | Open Subtitles | بالتأكيد لطالما قال والدها أنه هذه الدعوى ملعونة |
A legendary cursed beast rumored to consume anything in its path. | Open Subtitles | وحوش أسطورية ملعونة تفيد الشائعات بأنها تأكل كل شيء بطريقها |
No more pain and tears in the world; no more destroyed families; no more contaminated societies; no more cursed money. | UN | فكفانا آلاما ودموعا في العالم؛ وكفانا أسرا محطمة؛ ومجتمعات ملوثة؛ وأموالا ملعونة. |
This cannot but be thrice-cursed perfidy towards compatriots and cursed treachery towards the nation. | UN | ولا يمكن أن يكون هذا سوى غدر معلون ثلاث مرات تجاه المواطنين وخيانة ملعونة تجاه الأمة. |
And you are damned souls, to forever burn in hell. | Open Subtitles | وروحيكما الآن ملعونة للأبد وستحرق فى الجحيم حتى الأبدية. |
I'm damned to hell for adultery. I'm damned for eternity. | Open Subtitles | أنا ملعونة في الجحيم من أجل الزنا، ملعونة للابد |
Which means if we can't find her, she's either damned or dead. | Open Subtitles | مما يعني أنّنا إن لم نجدها، فستكون إمّا ملعونة أو ميتة |
Or maybe we stole the slowest god damn helicopter in the Italian army. | Open Subtitles | او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي. |
damn the tiny, brown hands that made this. | Open Subtitles | ملعونة هيّ الأيادي الصغيرة البُنّية التي صنعت هذا |
I'm in a fucking tan nightmare what do you think, i'm stupid? | Open Subtitles | انا في احلام وكوابيس ملعونة والدين شفيك انت تحسبني حمار؟ ؟ |
[laughs] fucking waitress. You don't have to give them notice. | Open Subtitles | نادلة ملعونة ، لستي مضطرة لترك أي ملاحظة |
Cover the windows, doors, fire escape, every goddamn point of exit. | Open Subtitles | غطّ النوافذ، أبواب، سلم نجاة كلّ نقطة ملعونة من الخروج |
She's a goddamn overpriced call girl who got lucky once. | Open Subtitles | إنها فتاة ملعونة مبالغ فيها حالفها الحظ مرة واحدة |
This whole thing was doomed from the start, you know? | Open Subtitles | هذه المسألة برمّتها كانت ملعونة منذ البداية، أتعلمين؟ |
Never. Because you're a disgusting worm, a filthy, accursed being. | Open Subtitles | لأنك صرت دودة ملعونة قذرة مثيرة للاشمئزاز |
No one is coming back though an airplane is beautiful it is a curse dream We are all being swallowed by this universe | Open Subtitles | لم يعد هُناك شيء لترجع إليه. الطائرات هي أحلام ملعونة جميلة .تنتظر السماء لكي تبتلعها |
That's a bloody lie. All right lads, we've been had. | Open Subtitles | انها كذبة ملعونة حسنا يا شباب لقد كان لدينا |