It isn't slavery that makes cotton king. It's management. | Open Subtitles | ليست العبودية ما تجعل القطن ملكًا إنها الإدارة |
But it was your face that he assumed to be king, I I feared that you would take my newly-found power. | Open Subtitles | لكنه كان وجهك الذي إفترض أن يصبح ملكًا خشيتُ أن تُسيّطر على سلطتي |
Where you wake up a year or ten from now and realize, "I could have been a king." | Open Subtitles | حيث تستيقظ بعد عام أو عشرة أعوام من الآن وتدرك، "كان من الممكن أن أكونَ ملكًا" |
And in taking a king, you have given the people the promise of an heir, stability, something even. | Open Subtitles | وبإتخاذك ملكًا لقد منحت الشعبَ وعدًا بإنجاب وريث واستقرارًا، وشيئًا حتّى |
Power like that doesn't belong in anyone's hands. | Open Subtitles | قوة مثل هذه ليست ملكًا في أيدي أحد. |
you're his property. I don't know what you did, man, but your chances of survival just took a nosedive. | Open Subtitles | لقد أعلن في المكان سلفًّا أنك أصبحت ملكًا له |
While continuing his mission to be king of all of the English. | Open Subtitles | بمواصلة مهمته ليكون ملكًا للإنجليزيين أجمعين |
No. This is about station. A simple stable-boy better than a tyrannical king. | Open Subtitles | كلّا، هذا بشأن المكانة، سائس بسيط يفوق ملكًا طاغيًا. |
And one day, the prophecy came true, and the prince became a great and powerful king. | Open Subtitles | ويومًا ما، تحققت النبوءة وأصبح الأمير ملكًا عظيمًا وقويًا |
We gonna eat or... or I got to be a king or something to get food around here? | Open Subtitles | هل سنأكل أم يتحتم أن أكون ملكًا أو ما شابه لأنال الطعام هنا؟ |
They may call you a king, but only in the kingdom that is no more. | Open Subtitles | ربما يسموك ملكًا لكن فقط في المملكة التي لم يعد لها وجود |
You know, to be king again, maybe you need to remember how to be a soldier. | Open Subtitles | أنت تعلم, ربما لتكون ملكًا من جديد عليك أن تتذكر كيف أن تكون جنديًا |
You little people wouldn't understand, but I've been a king. | Open Subtitles | أنتم أيها القوم لن تفهموا، ولكني كنت ملكًا. |
He was a warror king, who inspired generations of men through the middle ages. | Open Subtitles | . لقد كان محاربًا و ملكًا ،لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى |
He fancies himself. The king of quarter now, and he has these rules about killing vampires. | Open Subtitles | توّج نفسه ملكًا للحيّ الآن، ولديه قواعد بشأن قتل مصّاصي الدّماء. |
I can become a true king. | Open Subtitles | أجل، عندما ينتهي بحثي سوف أصبح ملكًا حقيقيًّا |
And you're not a king which makes you nobody, really. | Open Subtitles | ... وأنت لستَ ملكًا هذا يجعلك شخصًا نكرة ... |
He knew how to dress and smile and somehow this gave him the notion he was fit to be king. | Open Subtitles | كان يجيدُ ارتداء ثيابه والإبتسام وبطريقة ما تولد لديه الإنطباع أنه ملائم لكي يكون ملكًا. |
I didn't do this, my wife didn't die, so you could become king of some third-rate banana republic. | Open Subtitles | لم أفعل هذا،زوجتي لم تموت حتى تصبح ملكًا لجمهورية موز من الدرجة الثالثة. |
But, hard as it is to accept, even a great and honourable king has enemies within his walls. | Open Subtitles | ولكن يصعُب كذلك تقبُّل أنّ ملكًا شريفًا وعظيمًا يكون له أعداء داخل مملكته. |
- It doesn't belong to you. | Open Subtitles | و هذا ليس ملكًا لك. |
Well, actually, hat's gonna be a little difficult, seeing how the entire building's he property of-- | Open Subtitles | بالواقع هذا سيصعب قليلًا بما أن البناء بأسره ملكًا لـ... |
It belonged to his great-grandmother, Annette. | Open Subtitles | لقد كان ملكًا لجدته الكبيرة ، أنيت |