Over the next 25 years, population would increase by 2 billion, of whom 1.5 billion would still be living below the poverty line. | UN | فعلى مدى ٢٥ عاما قادمة سيرتفع عدد السكان بمقدار مليارين من اﻷنفس ويبقى ١,٥ مليارا منهم يعيشون أدنى من خط الفقر. |
This is the result of investments of US$ 2 billion already completed or at an advanced stage of execution. | UN | وقد تحقق ذلك نتيجة لاستثمارات قيمتها مليارا دولار أمريكي انجزت بالفعل أو وصل تنفيذها إلى مرحلة متقدمة. |
The number of young people worldwide stands today at 1.553 billion, 85 per cent of whom live in developing countries. | UN | وعدد الشباب في العالم يبلغ اليوم مليارا و 553 مليونا، يعيش 85 في المائة منهم في البلدان النامية. |
- He gave me $40 billion, though. - Well, that's nice. | Open Subtitles | ولكنه ترك لى ثروة تقدر ب 40 مليارا هذا رائع |
From US $2.7 billion in 1972, it had risen to more than US $60 billion. | UN | من 2.7 من المليارات من دولارات الولايات المتحدة في 1972 ارتفع إلى ما ينيف عن 60 مليارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Export earnings jumped from US$60 billion in 2003 to US$118 billion in 2005. | UN | وقفزت المكاسب الناجمة عن التصدير من 60 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2003 إلى 119 مليارا في عام 2005. |
The estimated cost of dismantling these facilities has been put at Euro6 billion, of which 2 billion have already been spent. | UN | وتُقدر التكلفة الإجمالية لعملية التفكيك بمبلغ 6 مليارات يورو، أُنفق منه مليارا يورو حتى الآن. |
The estimated cost of dismantling these facilities has been put at Euro6 billion, of which 2 billion have already been spent. | UN | وتُقدر التكلفة الإجمالية لعملية التفكيك بمبلغ 6 مليارات يورو، أُنفق منه مليارا يورو حتى الآن. |
If you total 1 billion, we total 10 billion, because, should we revive all the Arabs who have died over the course of history, we would be the largest nation on earth. " | UN | وإذا كنتم مليارا فنحن عشرة مليارات لأننا إذا أحيينا كل العرب الأموات مع قدم التاريخ نصبح أكبر أمة في الأرض .. |
World exports increased from $315 billion in 1970 to $3,447 billion in 1990. | UN | وازدادت الصادرات العالمية من ٣١٥ مليارا من الدولارات في عام ١٩٧٠ إلى ٣ ٤٤٧ مليارا في عام ١٩٩٠. |
Foreign direct investment in the world economy increased from $502 billion in 1980 to $1,948 billion in 1992. | UN | وزاد الاستثمار الأجنبي المباشـر في الاقتصاد العالمي من ٥٠٢ مليــــار دولار في عام ١٩٨٠ إلـى ١ ٩٤٨ مليارا في عام ١٩٩٢. |
The total capitalization of these markets was estimated to have amounted to around $55 billion in 1996, compared with $28 billion in 1995. | UN | وقدر ان المجموع الكلي لرؤوس اﻷموال في هذه اﻷسواق قارب ٥٥ مليار دولار في عام ١٩٩٦، قياسا ﺑ ٢٨ مليارا في عام ١٩٩٥. |
These investments are estimated to have increased to around $60 billion in 1996, from $54 billion in 1995. | UN | ويقدر أن هذه الاستثمارات زادت إلى نحو ٦٠ مليار دولار في عام ١٩٩٦ بعد أن كانت ٥٤ مليارا في عام ١٩٩٥. |
Inflows of FDI to developing countries grew from about $10 billion in 1986 to around $99 billion in 1995. | UN | وقد نما هذا التدفق من زهاء ١٠ مليارات دولار في ١٩٨٦ إلى زهاء ٩٩ مليارا في عام ١٩٩٥. |
In the United States, the hundred largest legal firms generated revenues of 41.7 billion in 2003, representing more than 60 per cent of total revenues of the profession. | UN | وفي الولايات المتحدة بلغت إيرادات المكاتب القانونية المائة الأولى ما يعادل 41.7 مليارا عام 2003، أي ما يفوق 60 في المائة من مجموع إيرادات المهنة. |
Statistics indicate that the annual cost of road accidents is approximately $580 billion. | UN | إن لغة الأرقام تؤكد بأن تكلفة معالجة آثار حوادث الطرق تصل إلى 518 مليارا سنويا. |
So you would agree that even if a billion people believe something, it can still be ridiculous? | Open Subtitles | أذن توافقنى على أنه لو حتى مليارا من البشر آمنوا بشىء ما, فمن الممكن أن يظل هذا الشىء سخيفا؟ |
In the last five years, the United States has given 15 billion dollars to fight HIV and AIDS around the world. | Open Subtitles | في آخر 5 سنوات ، منحت الولايات المتحدة 15 مليارا لمكافحة الإيدز في مختلف أرجاء العالم. |
So you can relax knowing your uncle's company'll be in good hands and you can go home $40 billion richer. | Open Subtitles | لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا |
Once you sign them, we'll get our stock and you'll get your $40 billion. | Open Subtitles | وعندما توقعهم نحصل نحن على الأسهم وأنت على الأربعين مليارا |
In respect of the ACU currency swap arrangement ─ established in late 1989 ─ total drawings against the facility amounted to 170 million Asian Monetary Units by the end of 1992. | UN | وفيما يتعلق بترتيب مبادلة العملة لاتحاد المقاصة اﻷفريقي - الذي أنشئ في أواخر ١٩٨٩ - بلغ مجموع المسحوبات من المرفق ١٧٠ مليارا من الوحدات النقدية اﻵسيوية بنهاية ١٩٩٢. |