ويكيبيديا

    "مليون دولار خلال فترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million during the
        
    • million for the
        
    • million in the
        
    • million over a period
        
    • million over the
        
    These measures are expected to lead to a net cost reduction of approximately $11.8 million during the biennium; UN ويتوقع أن تثمر هذه التدابير عن انخفاض صاف في التكلفة يقدر بمبلغ 11.8 مليون دولار خلال فترة السنتين؛
    The request further indicates that Mauritania intends to invest US$4.2 million during the extension period to cover the costs of deminers, with the remaining US$12.3 million to be provided by sources other than Mauritania. UN كما يشير الطلب إلى أن موريتانيا تعتزم تخصيص مبلغ 4.2 مليون دولار خلال فترة التمديد لتغطية تكاليف خبراء إزالة الألغام، إضافة إلى مبلغ 12.3 مليون دولار التي ستوفرها مصادر خارجية أخرى.
    The Agency expended $659.7 million during the biennium against a budget of $884.8 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 659.7 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 884.8 مليون دولار.
    Against that the Agency received a total income of $586.1 million during the biennium and spent $584.0 million, resulting in an excess of income over expenditure of $2.1 million for the period. UN وتلقت الوكالة من ذلك مبلغا إجماليه 586.1 مليون دولار خلال فترة السنتين وأنفقت 584.0 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض في الإيرادات مقابل النفقات قدره 2.1 مليون دولار عن الفترة المذكورة.
    Those activities are costed at $2.6 million for the biennium 2000-2001. UN وتبلغ تكلفة هذه الأنشطة 6ر2 مليون دولار خلال فترة السنتين 2000-2001.
    Interest and miscellaneous income increased marginally by $0.1 million in the biennium 2006-2007 compared with the biennium 2004-2005. UN وسجل ارتفاع طفيف في إيرادات الفوائد وغيرها من الأموال، بلغ 0.1 مليون دولار خلال فترة السنتين 2006-2007 مقارنة بفترة السنتين 2004-2005.
    PONREPP will require $691 million over a period of three years. UN إن خطة الإنعاش والتأهب لفترة ما بعد الإعصار نرجس ستحتاج إلى 691 مليون دولار خلال فترة ثلاث سنوات.
    The Agency expended $584.0 million during the biennium against a budget of $759.5 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 584 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 759.5 مليون دولار.
    The Agency expended $824.6 million during the biennium on all its activities against a budget of $1,050.8 million. UN وقد أنفقت الوكالة 824.6 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 050.8 1 مليون دولار.
    The Board, however, observed that of the total fund expenditures of $116.6 million during the biennium, 64 per cent were incurred in 1995. UN بيد أنه لاحظ أن ٦٤ في المائة من مجموع نفقات الصناديق البالغة ١١٦,٦ مليون دولار خلال فترة السنتين متكبدة في عام ١٩٩٦.
    It is anticipated that new mandates would require an additional $120 million during the biennium. UN ومن المقرر أن تتطلب الولايات الجديدة مبلغا إضافيا قدره ١٢٠ مليون دولار خلال فترة السنتين.
    Total income was $566.8 million during the biennium 1992-1993, of which $392.4 million was pledged contributions by Governments. UN وبلغ مجموع الايرادات ٥٦٦,٨ مليون دولار خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، منها ٣٩٢,٤ مليون دولار تبرعات أعلنت عنها الحكومات.
    4. UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at $153 million during the biennium. UN 4 - نفذت اليونيسيف باسم أطراف ثالثة إنجازات مدعومة تقدر قيمتها بمبلغ 153 مليون دولار خلال فترة السنتين.
    The Agency expended $1,921.0 million during the biennium, against a budget of $4,050.9 million, on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة على جميع أنشطتها ما مبلغه 921.0 1 مليون دولار خلال فترة السنتين وذلك من ميزانية بلغت 050.9 4 مليون دولار.
    The reserve was increased by $90 million during the biennium ended 31 December 2007. UN وزادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 90 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    UNFPA had set aside a total of $52.0 million during the biennium for liabilities in respect of after-service health insurance costs. UN ادخر صندوق السكان ما يبلغ مجموعه 52.0 مليون دولار خلال فترة السنتين لتغطية الالتزامات فيما يتعلق بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Expenditures for peacekeeping activities amount to $879.3 million for the current 12-month period compared to $1,166.4 million during the previous 12-month period. UN وبلغت النفقات على أنشطة حفظ السلام ٨٧٩,٣ مليون دولار لفترة الاثني عشر شهرا الراهنة مقابل ١٦٦,٤ ١ مليون دولار خلال فترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN تبلغ الأموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة الأشهر التسعة الأولى من سنة 1997، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة 1998.
    In sum, total write-offs amounted to $18.1 million, as against $1.42 million for the previous biennium, an increase of 1,174.6 per cent. UN ومجمل القول أن مجموع المشطوبات بلغ 18.1 مليون دولار مقابل 1.42 مليون دولار خلال فترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 174.6 1 في المائة.
    The general trust funds also showed a marked improvement: its shortfall of income over expenditure went down from $8.6 million during the biennium 2002-2003 to $2.1 million during the biennium 2004-2005 as a result of an increase in income from $93.2 million in the biennium 2002-2003 to $126.3 million in the biennium 2004-2005. UN وأظهر الصندوق الاستئماني العام أيضا تحسنا ملحوظا، حيث تقلص انخفاض إيراداته عن النفقات من 8.6 مليون دولار خلال فترة السنتين 2002-2003 إلى 2.1 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 بفضل زيادة إيراداته من 93.2 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 126.3 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    Total expenditure represented $67.1 million during the current biennium, against $70.8 million in the biennium 1998-1999. UN وتمثل النفقــات الإجــمالية 67,1 مليون دولار خلال فترة السنتين الحالية مقابل 70,8 مليون دولار خلال فترة السنتين 1998-1999.
    The Tlicho Government will also receive approximately $152 million over a period of 14 years and a share of resource royalties annually from development in the Mackenzie Valley. UN وستتلقى هذه الحكومة نحو 152 مليون دولار خلال فترة 14 عاماً وحصة سنوية من عائدات موارد التنمية في وادي ماكينزي.
    The surplus contributed to the 43 per cent increase in closing balances, which rose from $418 million to $596 million over the course of the biennium. UN وساهم الفائض في زيادة نسبتها 43 في المائة في الأرصدة الختامية، التي ارتفعت من 418 مليون دولار إلى 596 مليون دولار خلال فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد