Programme expenditure decreased from $67.3 million in 2007 to $58.6 million in 2009. | UN | وانخفضت نفقات البرامج من 67.3 مليون دولار عام 2007 إلى 58.6 مليون دولار عام 2009. |
Bilateral donor contributions in 1997 totalled $35 million, compared to $36 million in 1996. | UN | وقد بلغ مجموع التبرعات من الجهات المانحة الثنائية في عام ١٩٩٧ ما مجموعه ٣٥ مليون دولار، مقابل ٣٦ مليون دولار عام ١٩٩٦. |
Based on this formula, the Operational Reserve was set at $200 million in 1997. | UN | واستنادا إلى هذه الصيغة، حُدد الاحتياطي التشغيلي بمقدار ٢٠٠ مليون دولار عام ١٩٩٧. |
Based on this formula, the Operational Reserve was set at $200 million in 1997. | UN | واستنادا إلى هذه الصيغة، حُدد الاحتياطي التشغيلي بمقدار ٢٠٠ مليون دولار عام ١٩٩٧. |
When the Bank realized the gravity of the results of its policy, it began to increase its financing -- to $295 million in 2005 and to $695 million in 2006. | UN | وعندما بدأ يدرك فداحة نتائج سياسته بدأ برفع حجم تمويلاته إلى 295 مليون دولار عام 2005 و 685 مليون دولار عام 2006. |
The average peacekeeping funds balance has grown from $1,615 million in 2002 to $1,888 million in 2005. | UN | ونما متوسط رصيد أموال حفظ السلام من 615 1 مليون دولار عام 2002 إلى 888 1 مليون دولار عام 2005. |
We recognize that there was a welcome increase in official development assistance from $69 million in 2003 to $106 million in 2005. | UN | إننا نسلم بأنه حدثت زيادة محبذة في المساعدة الإنمائية الرسمية من 69 مليون دولار عام 2003 إلى 106 ملايين دولار عام 2005. |
That grew to over $600 million in 2005, which corresponds to 0.17 per cent of Turkey's gross domestic product. | UN | وازدادت المساعدات لتبلغ 600 مليون دولار عام 2005 مما يمثل 0.17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لتركيا. |
For example, trade between China and India grew from $264.8 million in 1991 to $4.3 billion in 2002. | UN | فعلى سبيل المثال، نمت التجارة بين الصين والهند من 264.8 مليون دولار عام 1991 إلى 4.3 بليون دولار عام 2002. |
The Arab States region rose by 15 per cent, from $166 million in 2001 to $178 million in 2002. | UN | وارتفعت نفقات منطقة الدول العربية بنسبة 15 في المائة، من 166 مليون دولار عام 2001 إلى 178 مليون دولار عام 2002. |
Total government revenue increased from $22.5 million in 1991 to $73.2 million in 2001. | UN | فقد ارتفع مجموع عائدات الحكومة من 22.5 مليون دولار عام 1991 إلى 73.2 مليون دولار عام 2001. |
Imports of crude oil and petroleum derivatives rose from $2,680 million in 2003 to $3,250 million in 2004. | UN | وارتفعت قيمة واردات النفط الخام والمشتقات النفطية من 2680 مليون دولار عام 2003 إلى 250 3 مليون دولار عام 2004. |
For example, trade between China and India grew from $264.8 million in 1991 to $4.3 billion in 2002. | UN | فعلى سبيل المثال، نمت التجارة بين الصين والهند من 264.8 مليون دولار عام 1991 إلى 4.3 بليون دولار عام 2002. |
For example, trade between China and India grew from $264.8 million in 1991 to $4.3 billion in 2002. | UN | فعلى سبيل المثال، نمت التجارة بين الصين والهند من 264.8 مليون دولار عام 1991 إلى 4.3 بليون دولار عام 2002. |
The cost of lower cotton prices to Mali, according to Oxfam, amounted to $43 million in 2001. | UN | فقد بلغت تكلفة تدني أسعار القطن في مالي 43 مليون دولار عام 2001 حسبما أوردته منظمة أوكسفام. |
Loans to members decreased by $5.3 million, from $59.3 million in 2002 to $54.0 million in 2003. | UN | وهبطت القروض إلى الأعضاء بمقدار 4.3 مليون دولار، من 59.3 مليون دولار في عام 2002 إلى 54.0 مليون دولار عام 2003. |
Procurement volume of peacekeeping missions increased by 62 per cent, from $931.4 million in 2007 to $1,505.5 million in 2011. | UN | وزاد حجم مشتريات بعثات حفظ السلام بنسبة 62 في المائة، من 931.4 مليون دولار عام 2007 إلى 505.5 1 مليون دولار عام 2011. |
Total contributions to UNCDF increased from $36.2 in 2009 to $42.3 million in 2010. | UN | كما زاد مجموع المساهمات في الصندوق من 36.2 مليون دولار عام 2009 إلى 42.3 مليون دولار عام 2010. |
UNFPA regular resources increased from $486.4 million in 2009 to $507.7 million in 2010. | UN | وقد زادت الموارد العادية للصندوق من 486.4 مليون دولار عام 2009 إلى 507.7 ملايين دولار عام 2010. |
Norway's contribution had risen from $22 million in 1992 to $35 million in 1993. | UN | وقد ازدادت مساهمات النرويج من ٢٢ مليون دولار في عام ١٩٩٢ الى ٣٥ مليون دولار عام ١٩٩٣. |
Over the same period, the negative agricultural trade balance increased from 23.1 million dollars in 1999 to 608 million dollars in 2005. | UN | وخلال الفترة ذاتها، ازداد الميزان التجاري الزراعي السلبي من 23.1 مليون دولار عام 1999 إلى 608 ملايين دولار عام 2005. |
The OR is calculated at 10 per cent of the total original budget under pillars 1 and 2; this amounts to $339.5 million for 2014 and $460.4 million for the 2015 budget. | UN | ويحسب الاحتياطي التشغيلي بنسبة 10 في المائة من مجموع الميزانية الأصلية في إطار الركيزتين 1 و2؛ ويبلغ قدره 339.5 مليون دولار عام 2014 و460.4 مليون دولار في ميزانية عام 2015. |