The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض. |
Technical cooperation funding is estimated at $158.7 million for the biennium. | UN | ويُقدر تمويل التعاون التقني بمبلغ 158.7 مليون دولار لفترة السنتين. |
The project was extended until 2011, but reduced to $1.33 million for the biennium. | UN | ومُدد هذا المشروع حتى 2011، لكنه خُفض إلى مبلغ 1.33 مليون دولار لفترة السنتين. |
10. Schedule 5.2 contains the details of miscellaneous income, which amounted to $62.7 million for the biennium 2008-2009. | UN | 10 - ويتضمن الجدول 5-2 تفاصيل الإيرادات المتنوعة التي بلغت 62.7 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009. |
Within the segment of voluntary contributions, general-purpose resources for drugs and crime amounted to $30.1 million for the biennium. | UN | وفي إطار شريحة التبرعات، بلغت الموارد العامة الغرض لبرنامجي المخدرات والجريمة 30.1 مليون دولار لفترة السنتين. |
The project was extended until 2011, but reduced to $1.33 million for the biennium. | UN | ومُدد هذا المشروع حتى 2011، لكنه خُفض إلى مبلغ 1.33 مليون دولار لفترة السنتين. |
No change was made to the reimbursement for administrative services to UNOV, which remained at $1 million for the biennium. | UN | ولم يطرأ أي تغيير في سداد تكاليف الخدمات الإدارية إلى اليونوف، التي ظلت عند مستوى مليون دولار لفترة السنتين. |
It is estimated that additional requirements for general insurance amounts to $0.7 million for the biennium 2002-2003. | UN | ومن المقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية للتأمين العام إلى 0.7 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003. |
Core contributions were around $69.2 million for the biennium. | UN | وبلغت المساهمات اﻷساسية نحو ٦٩,٢ مليون دولار لفترة السنتين. |
The projected income is estimated at $379.7 million, which reflects a decrease of $1.1 million compared with the revised income estimates of $380.8 million for the biennium. | UN | وتقدر الإيرادات المتوقعة بمبلغ 379.7 مليون دولار، يعكس انخفاضا قدره 1.1 ملايين دولار، بالمقارنة مع تقديرات الإيرادات المنقحة البالغة 380.8 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $15.61 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 15.61 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $73.16 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 73.16 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $1.31 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 1.31 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $1.88 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 1.88 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $3.94 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 3.94 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $0.66 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 0.66 مليون دولار لفترة السنتين. |
Total funding to carry out related activities amounts to $1.97 million for the biennium. | UN | ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 1.97 مليون دولار لفترة السنتين. |
The total appropriations were based on an expected income from regular resources of $586.7 million for the biennium. | UN | وقد وضعت هذه الاعتمادات الإجمالية استنادا إلى إيرادات متوقعة من الموارد العادية بمبلغ 586.7 مليون دولار لفترة السنتين. |
It also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005. | UN | وأذنت كذلك للأمين العام بأن يدخل في التزامات في حدود 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005. |
The projects budget amounts to $108.8 million for the biennium 2002-2003, representing over 13 per cent of the total UNRWA budget. | UN | وبلغت ميزانية المشاريع 108.8 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003 أي ما يفوق 13 في المائة من مجموع ميزانية الأونروا. |
The implicit gap in cost recovery resulting from this gradual approach is about $26 million per biennium. | UN | وتبلغ قيمة الثغرة التي ينطوي عليها ضمنا استرداد التكاليف الناجمة عن تبني هذا النهج المتدرج حوالي 26 مليون دولار لفترة السنتين. |
Contributions to non-regular budget funds also increased, from $42.6 million in the biennium 1998-1999 to $128.5 million for the biennium 2000-2001. | UN | وزادت أيضا المساهمات في أموال الميزانية غير العادية من 42.6 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999 إلى 128.5 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001. |