ويكيبيديا

    "مما في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than in
        
    • than for
        
    • than that
        
    • what's in
        
    New approaches and ideas are needed in the reform of the Council more than in any other problem. UN وهناك حاجة إلى اتخاذ نهج وأفكار جديدة في إصلاح المجلس أكثر مما في أية مشكلة أخرى.
    Global acute malnutrition is higher than in many subSaharan African countries. UN وسوء التغذية الحاد العام أعلى مما في العديد من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    Per capita ownership of fixed telephones in the Palestinian territory was, until recently, still lower than in neighbouring countries. UN ظلت ملكية أجهزة الهاتف الثابتة للفرد الواحد في الأراضي الفلسطينية، حتى وقت قريب، أقل مما في البلدان المجاورة.
    Although to a lesser extent and less frequently than in previous years, the Special Rapporteur did receive complaints of detainees held for short periods suffering torture and ill treatment. UN وقد تلقى المقرر الخاص شكاوى من أشخاص احتجزوا لفترات قصيرة وتعرضوا للتعذيب وسوء المعاملة لكن هذه الشكاوى كانت أضيق نطاقاً وأقل تكرراً مما في سنوات سابقة.
    The projections for multi-accused cases require more flexibility than for single-accused cases. UN والإسقاطات الخاصة بالقضايا المتعددة المتهمين تتطلب مرونة أكثر مما في حالة قضايا المتهم الواحد.
    Technology can play a greater role in quality control, sanitation and, to some extent, packaging, than in processing. UN وتستطيع التكنولوجيا أن تؤدي دوراً أكبر مما في عمليات التجهيز في مراقبة النوعية، والصحة، وكذلك التغليف إلى حد ما.
    Efforts will be made by the Inter-Agency Standing Committee to promote the appeals more aggressively than in the past. UN وستبذل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات جهودا للترويج للنداءات بنشاط أكبر مما في الماضي.
    Women and young children in South Asia appear to be significantly worse off than in Africa. UN ويبدو أن حالة النساء وصغار الأطفال في جنوب آسيا أشد سوءاً مما في أفريقيا.
    Job satisfaction and employee engagement, meanwhile, tended to be lower in France and Italy than in Canada and the United States. UN وفي تلك الغضون، مال الرضاء الوظيفي واشتراك الموظفين إلى أن يكون أخفض في فرنسا وإيطاليا مما في كندا والولايات المتحدة.
    It may be that higher rates of recorded crime are found in places where the police do a better job rather than in those which are most affected by crime. UN فقد توجد في الأماكن التي يكون فيها أداء الشرطة جيدا معدلات جرائم مسجلة أعلى مما في الأماكن الأشد تأثرا بالإجرام.
    In Africa at present there are more armed conflicts than in any other region. UN إذ يوجد في أفريقيا في الوقت الراهن من الصراعات المسلحة أكثر مما في أي منطقة أخرى.
    War has always impacted men and women differently, but probably never more so than in modern armed conflicts. UN يتفاوت دائما تأثير الحرب على الرجال والنساء، ولكن على الأرجح ليس أكثر مما في النزاعات المسلحة الحديثة.
    Meggido has more prisoners in tents than in rooms. UN ويوجد في سجن مجدو عدد من السجناء في الخيام أكثر مما في الغرف.
    However, in certain situations of internal displacement the response of the Government tends to be more supportive than in others. UN ومع ذلك، يغلب أن تكون استجابة الحكومة في حالات معينة من التشريد الداخلي، أكثر دعماً مما في حالات أخرى.
    Have more room, in my closets, than in your apartment. Open Subtitles أن تشغلي حيزاً أكبر، من خزانات ثيابي، أكثر مما في شقتكِ.
    Here, there are parallel lamina and they are more numerous than in the African elephant. Open Subtitles أما هنا فإن الصفائح متوازية وهي أكثر عدداً مما في حالة سن الفيل الأفريقي
    In case of unsuccessful mediation, cost and time cannot be estimated, often higher and longer than in arbitration, as shown by current situation UN يتعذَّر تقدير التكلفة والوقت في حال فشل الوساطة، ولكن كثيراً ما يكونان أعلى وأطول مما في حالة التحكيم، حسبما يتبيَّن من الوضع الراهن
    Quick cooling of kiln exhaust gases to lower temperatures than in long wet and long dry kilns without preheating; UN التبريد السريع لغازات العادم في القمائن إلى درجات حرارة أقل مما في القمائن الرطبة الطويلة والقمائن الجافة الطويلة دون تسخين مسبق؛
    5. Although the population in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and Oceania is significantly younger than in Europe and North America, it is projected to be ageing faster. UN 5 - ومع أن السكان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأوقيانوسيا أصغر سنا بكثير مما في أوروبا وأمريكا الشمالية، فمن المقدر أن يشيخوا بوتيرة أسرع.
    For small regional States such as Seychelles, the relative burden of imprisonment is greater than for larger States. UN وبالنسبة للدول الصغيرة في المنطقة، مثل سيشيل، يكون العبء النسبي للسجن أكبر مما في الدول الأكبر حجماً.
    This would cover a much smaller number of poor people than that in the concept of the union of these three poverty sets. UN ومن شأن ذلك أن يشمل عدداً من الفقراء أصغر بكثير مما في حالة الجمع بين مجموعات الفقر الثلاث.
    Probably a lot more than what's in that pickle jar. Open Subtitles من المحتمل ان يكونوا أكثر مما في تلك الجره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد