Nothing, but I already used it today, which means I can't use it for another two days. | Open Subtitles | لا شيء، لكن سبق أن استعملته اليوم مما يعني أنني لا أستطيع استعماله ليومين آخرين |
which means I know this case inside and out. | Open Subtitles | مما يعني أنني أعرف هذه القضية قلباً وقالباً |
which means I don't even get to see my new husband. | Open Subtitles | مما يعني أنني أنا حتى لا أستطيع رؤية زوجي الجديد |
Without the hunting part, which means that I wouldn't be him, | Open Subtitles | بدون القيام بجزء الصيد. مما يعني أنني لن أكون هو. |
However, there was in fact a long way to go, which meant I needed to replace the ruined tyre. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان. |
I was a foster kid, which means I'm used to stabbing people. | Open Subtitles | لقد كنت طفلة متبناه مما يعني أنني معتادة على طعن الأشخاص |
which means I'll never play competitively again. | Open Subtitles | مما يعني أنني لن أشارك في منافسات بعد الآن |
I'm a mechanical genius, which means I understand, in my mind and my heart, how parts work together. | Open Subtitles | أنا عبقري الميكانيكية، مما يعني أنني أفهم، في ذهني وقلبي، |
which means I keep the world afloat, | Open Subtitles | مما يعني أنني أبقي العالم واقفا على قدميه |
I'm Tier two, which means I can sign out during the day to look for a job. | Open Subtitles | أنا في المرحلة الثانية، مما يعني أنني أستطيع التوقيع على الخروج أثناء النهار كي أبحث عن وظيفة |
which means I'll be too busy to check in on you orphans. | Open Subtitles | مما يعني أنني سأكون مشغولاً جداً لأتفقد حالكم. |
But you're younger, which means I know things you don't. | Open Subtitles | لكنك اصغر مني مما يعني أنني اعرف اشياء أنت لا تعرفها |
I am the executor of your parents' estate, which means I'll be handling all matters concerning everything they left behind. | Open Subtitles | أنا الوصي على أملاك والديكما، مما يعني أنني سأتولى أمور كل ما خلفاه. |
Every time I use my power, it weakens me, which means I will have to stay in your brother longer than you want -- longer than we both want. | Open Subtitles | إنني أضعف في كل مرة أستخدم فيها قوّاي مما يعني أنني سأظل بداخل شقيقك لفترة أطول مما تريد أو يريدها كلانا |
Those other complications I had pending are now off the table, which means I've decided to take you up on your offer. | Open Subtitles | هناك تعقيدات أخرى كنت أعلقها والآن تركت الطرح مما يعني أنني قررت قبول عرضك |
And he wants me back, which means I'm the only person who can bring him down. | Open Subtitles | وهو يريد استعادتي، مما يعني أنني الشخص الوحيد القادر على الإطاحة به. |
It's 10:58, which means I'm two minutes ahead of my perfect Thanksgiving schedule. | Open Subtitles | إنها 10: 58 مما يعني أنني متقدمة بدقيقتين |
It was the perfect quote, which means I might get my first byline in the magazine. | Open Subtitles | كان الإقتباس المثالي. مما يعني أنني قد أحصل على أول سطر لي في المجلة. |
I am the one who programmed your mother, which means that I am the only one who can undo it. | Open Subtitles | أنا من أعدت برمجة دماغ والدتك مما يعني أنني الوحيدة التي يمكنها إعادتها إلى طبيعتها |
which means that I will soon be your henchperson-in-law. | Open Subtitles | مما يعني أنني سأغدو قريباً نسيبك التابع. |
Because what I remember is that none of you showed up, which meant I had to sit at that stupid pool by myself, like a grade-A ass-hat, with a bag full of enormous chains to drown Dean Munsch with and then have | Open Subtitles | لإنني ومما أتذكره لم تظهر أى فتاة منكم مما يعني أنني إضطررت إلى الجلوس أمام حوض الإستحمام ذلك بنفسي كحمقاء |