ويكيبيديا

    "ممثلة الولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States representative
        
    • of the representative
        
    Where the space policy of the United States is concerned, as we all know, the United States representative has just vouchsafed certain explanations. UN وكما نعلم جميعاً تلطفت ممثلة الولايات المتحدة بتقديم بعض الإيضاحات عندما كان الأمر يتعلق بسياسة الولايات المتحدة.
    The statement by the United States representative expressed a compulsively aggressive political stance which had nothing to do with human rights. UN واختتم كلمته قائلا إن بيان ممثلة الولايات المتحدة إنما يعبر عن موقف سياسي عدواني لا إرادي ليس له علاقة بحقوق اﻹنسان.
    In that connection, his delegation had listened with the greatest interest to the statement of the United States representative, and it would give the closest consideration to the proposals in the working paper circulated by that delegation. UN وفي هذا الصدد، فقد استمع الوفد الباكستاني باهتمام بالغ إلى بيان ممثلة الولايات المتحدة، وسيدرس بعناية الاقتراحات المدرجة في وثيقة العمل التي وزعها هذا الوفد.
    Referring to the statement by the United States representative, she agreed that Syrian children were being killed, abducted, tortured and used as human shields. UN وأشارت إلى البيان الذي أدلت به ممثلة الولايات المتحدة فقالت إنها تتفق مع ما قالته من أن الأطفال السوريين يجري قتلهم واختطافهم وتعذيبهم واستخدامهم كدروع بشرية.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the United States of America on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    He asked the United States representative to reconsider her proposal, because it would further restrict the resources available for summary records, and called on the Committee to adopt the proposal as initially formulated. UN وطلب من ممثلة الولايات المتحدة أن تعيد النظر في اقتراحها، لأنه يفرض مزيدا من القيود على الموارد المتاحة للمحاضر الموجزة، وطلب من اللجنة اعتماد الاقتراح بصيغته الأولى.
    36. The Chairman said that the Secretariat would reply to the United States representative in informal consultations. UN 36 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة سترد على ممثلة الولايات المتحدة في المشاورات غير الرسمية.
    49. The CHAIRMAN said there appeared to be a consensus in favour of the proposal just made by the United States representative. UN ٤٩ - الرئيس: قال إنه يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء لتأييد المقترح الذي قدمته للتو ممثلة الولايات المتحدة.
    Regarding the absence of participation by the political opposition in Nigeria, he reminded the United States representative that the elections had not yet been held and that five political parties had been registered and were preparing to compete in local elections. UN وذكﱠر ممثلة الولايات المتحدة، فيما يتعلق بعدم مشاركة المعارضة السياسية في نيجيريا، بأن الانتخابات لم تُجر بعد وأن خمسة أحزاب سياسية قد تسجلت وأنها تتأهب للتنافس في الانتخابات المحلية.
    Ms. Spratt has served as the United States representative to the Finance and Administrative Experts Group of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Executive Board. UN وعملت السيدة سبرات بصفتها ممثلة الولايات المتحدة في فريق الخبراء المعني بشؤون المالية والإدارة التابع للمجلس التنفيذي لليونسكو.
    Having listened to the intervention of the United States representative, he had some doubt as to whether the Committee would reach agreement at its current meeting on its programme of work. UN ١٣ - وأعرب، بعد استماعه لمداخلة من ممثلة الولايات المتحدة، عن بعض الشكوك بشأن إمكانية توصل اللجنة خلال جلستها الجارية إلى اتفاق بشأن برنامج أعمالها.
    16. Replying to the United States representative, he said, with regard to the Security Council request to the Government of the Democratic Republic of the Congo, that outside experts, not the Governments themselves, should be reporting on the human rights situations of the countries concerned. UN ١٦ - وفي معرض الرد على بيان ممثلة الولايات المتحدة، قال فيما يتعلق بطلب مجلس اﻷمن إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إن الخبراء الخارجيين، وليس الحكومات ذاتها، هم الذين ينبغي أن يقدموا تقارير عن حالات حقوق اﻹنسان في البلدان المعنية.
    21. The United States representative had made the point that, if the Commission dealt with automatic acknowledgements of receipt, it might be excluding other types of acknowledgement. UN ٢١ - وأردف يقول إن ممثلة الولايات المتحدة أثارت نقطة وهي أنه إذا تناولت اللجنة إقرارات الاستلام التلقائية فإنها قد تستثني أنماطا أخرى من اﻹقرار.
    The United States representative's mention of Malala Yousafzai was ironic, given that it was generally known that the United States Government's wrongful involvement in other countries had resulted in the creation of the Taliban movement and Al-Qaida. UN وقد ذكرت ممثلة الولايات المتحدة ملاله يوسفزائي، وهو أمر يستدعي المفارقة نظراً لأن من المعروف عموماً أن تورط حكومة الولايات المتحدة غير المشروع في البلدان الأخرى أدى إلى قيام حركة الطالبان وإنشاء القاعدة.
    47. Mr. ALLEN (United Kingdom) said the two possibilities mentioned by the United States representative were not mutually exclusive and a compromise solution could be to use the term " the law " and define it in article 2. UN ٤٧ - السيد ألن )المملكة المتحدة(: قال إن اﻹمكانيتين اللتين ذكرتهما ممثلة الولايات المتحدة ليستا متنافيتين وقد يكون الحل الوسط هو استخدام مصطلح " القانون " (The Law) وتعريفه في المادة ٢.
    59. Ms. CLIFF (United Kingdom) said that the United States representative had referred to issues which, in her delegation's view, were outside the scope of the resolution and the decisions on personnel questions which had just been adopted. UN ٥٩ - السيدة كليف )المملكة المتحدة(: أعربت عن رأي وفدها بأن ممثلة الولايات المتحدة أشارت الى مسائل لا تندرج في نطاق القرار والمقررين التي اعتمدت منذ قليل والمتعلقة بمسائل الموظفين.
    Speakers will include Ms. Ellen Elaine Sauerbrey, United States representative to the Commission on the Status of Women; Dr. France Donnay, Chief, Reproductive Health Branch, United Nations Population Fund (UNFPA); and Ms. Belquis Ahmadi, Human Rights Law Group, Program Coordinator, Afghanistan/Pakistan. UN وسيكون من بين المتحدثات في المائدة المستديرة السيدة إلن إلين ساوربري، ممثلة الولايات المتحدة في لجنة وضع المرأة؛ والدكتورة فرانس دوناي، صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، رئيسة فرع الصحة الإنجابية؛ والسيدة بلقيس أحمدي، فريق قانون حقوق الإنسان، منسقة برامج، أفغانستان/باكستان.
    Speakers will include Ms. Ellen Elaine Sauerbrey, United States representative to the Commission on the Status of Women; Dr. France Donnay, Chief, Reproductive Health Branch, United Nations Population Fund (UNFPA); and Ms. Belquis Ahmadi, Human Rights Law Group, Program Coordinator, Afghanistan/Pakistan. UN وسيكون من بين المتحدثين في اجتماع المائدة المستديرة السيدة إيلين ساوربري، ممثلة الولايات المتحدة في لجنة وضع المرأة؛ والدكتورة فرانس دوناي، رئيسة فرع الصحة الإنجابية بصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة بلقيس أحمدي، الفريق المعني بقانون حقوق الإنسان، منسقة برامج، أفغانستان/باكستان.
    Speakers will include Ms. Ellen Elaine Sauerbrey, United States representative to the Commission on the Status of Women; Dr. France Donnay, Chief, Reproductive Health Branch, United Nations Population Fund (UNFPA); and Ms. Belquis Ahmadi, Human Rights Law Group, Program Coordinator, Afghanistan/Pakistan. UN وسيكون من بين المتحدثين في اجتماع المائدة المستديرة السيدة إلن إيلين ساوربري، ممثلة الولايات المتحدة في لجنة وضع المرأة؛ والدكتورة فرانس دوناي، رئيسة فرع الصحة الإنجابية بصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ والسيدة بلقيس أحمدي، الفريق المعني بقانون حقوق الإنسان، منسقة برامج، أفغانستان/باكستان.
    Speakers will include Ms. Ellen Elaine Sauerbrey, United States representative to the Commission on the Status of Women; Dr. France Donnay, Chief, Reproductive Health Branch, United Nations Population Fund (UNFPA); and Ms. Belquis Ahmadi, Human Rights Law Group, Program Coordinator, Afghanistan/Pakistan. UN وسيكون من بين المتحدثين السيدة إلن إيلين ساوربري، ممثلة الولايات المتحدة في لجنة وضع المرأة؛ والدكتورة فرانس دوناي، رئيسة فرع الصحة الإنجابية بصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ والسيدة بلقيس أحمدي، منسقة برامج أفغانستان/باكستان في الفريق المعني بقانون حقوق الإنسان.
    35. At the request of the representative of Israel, a recorded vote was taken on section G of draft decision A/C.5/63/L.27. UN 35 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد