ويكيبيديا

    "ممثله الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his Special Representative
        
    • Special Representative of
        
    • his Representative
        
    • its Special Representative
        
    • his Special Envoy
        
    • his Personal Representative
        
    • Special Representative for
        
    • his Special Adviser
        
    • his Special Representatives
        
    • the Special Representative
        
    We pay tribute to initiatives taken by the Secretary-General, inter alia, through the dispatch of special missions and through his Special Representative. UN ونحن نشيد بالمبادرات التي اتخذها اﻷمين العام من خلال جملة أمور من بينها إيفاد بعثات خاصة ومن خلال ممثله الخاص.
    In this connection, the Security Council encourages the Secretary-General to continue using his good offices through his Special Representative. UN وفي هذا الصدد، يشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على مواصلة استخدام مساعيه الحميدة من خلال ممثله الخاص.
    Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال،
    He asked the Secretary-General to instruct his Special Representative to annul the declaration and dissolve the Assembly of Kosovo. UN وطلب إلى الأمين العام أن يوعز إلى ممثله الخاص بإبطال الإعلان وحل جمعية كوسوفو.
    In view of that outcome, the Secretary-General instructed his Special Representative to cease the operations of UNOMIG. UN وعليه، طلب الأمين العام إلى ممثله الخاص أن يوقف عمليات البعثة.
    Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال،
    The General Assembly requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان فيما يخص جميع السكان في كمبوديا.
    In that resolution, the Commission requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق ممثله الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في هذا البلد.
    President Shevardnadze sent his Special Representative to the Kodori Valley to negotiate the release of the abducted personnel. UN وقد بعث الرئيس شيفرنادزه ممثله الخاص إلى وادي كودوري للتفاوض من أجل الإفراج عن المختطفين.
    It also calls on the Secretary-General to do all he can to assist in these efforts, including through his Special Representative. UN كما يدعو اﻷمين العام إلى أن يبذل كل ما في وسعه للمساعدة في هذه الجهود، بما في ذلك عن طريق ممثله الخاص.
    He has also designated his Special Representative for the Great Lakes region as observer to the meetings between the parties being held under the auspices of OAU. UN كما عين ممثله الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى كمراقب في الاجتماعات التي تُعقد بين اﻷطراف برعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    It also calls on the Secretary-General to do all he can to assist in these efforts, including through his Special Representative. UN كما يدعو اﻷمين العام إلى أن يبذل كل ما في وسعه للمساعدة في هذه الجهود، بما في ذلك عن طريق ممثله الخاص.
    The Secretary-General opened the debate and his Special Representative, Juan Gabriel Valdés, gave an overview on the situation. UN وافتتح الأمين العام المناقشة وقدم ممثله الخاص السيد خوان غبرييل فالديز، لمحة عامة عــن الحالــة.
    (vi) The contributions of United Nations agencies, funds, and programmes to the objectives outlined in this resolution under a unified leadership of the Secretary-General through his Special Representative for Iraq; UN ' 6` إسهامات وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في بلوغ الأهداف المبينة في هذا القرار تحت قيادة موحدة من جانب الأمين العام عن طريق ممثله الخاص للعراق؛
    I call upon Member States to contribute the necessary funding for his facilitation efforts, including by providing support to the Office of his Special Representative in Abidjan. UN وأدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام بالتمويل اللازم لجهود التيسير التي يقوم بها، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم لمكتب ممثله الخاص في أبيدجان.
    (vi) The contributions of United Nations agencies, funds, and programmes to the objectives outlined in this resolution under a unified leadership of the Secretary-General through his Special Representative for Iraq; UN ' 6` إسهامات وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في بلوغ الأهداف المبينة في هذا القرار تحت قيادة موحدة من جانب الأمين العام عن طريق ممثله الخاص للعراق؛
    He had also agreed that the role of his Special Representative required clarification. UN ووافق أيضاً على أن دور ممثله الخاص يحتاج إلى توضيح.
    Western Sahara was, in fact, an ongoing initiative of the Secretary- General, through his Special Representative for Western Sahara. UN فقضية الصحراء الغربية في الواقع مبادرة مستمرة من الأمين العام، بواسطة ممثله الخاص للصحراء الغربية.
    He reminded the Special Representative of the Council’s suggestion to delegate execution authority to the United Nations military commanders. UN وذكر ممثله الخاص باقتراح مجلس شمال اﻷطلسي القاضي بإسناد السلطة التنفيذية إلى القادة العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of his Representative (resolution 54/167), A/56/168. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص A/56/168 ، (القرار 54/167).
    The Conference welcomes the work of its Special Representative in that regard. UN ويرحب المؤتمر بعمل ممثله الخاص في هذا الصدد.
    In addition, two days ago he dispatched to the country a high-level delegation led by his Special Envoy for Burundi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسل إلى هذا البلد قبل يومين وفدا رفيع المستوى برئاسة ممثله الخاص في بوروندي.
    The Under-Secretary-General also said that the Secretary-General looked forward to Robert Serry of the Netherlands becoming the new Special Coordinator for the Middle East Peace Process and his Personal Representative to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN وقال وكيل الأمين العام أيضاً إن الأمين العام يتطلع إلى أن يصبح روبيرت سيري من هولندا هو المنسق الخاص الجديد لعملية السلام في الشرق الأوسط ممثله الخاص لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    Letter dated 21 September (S/2000/909) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to seek the extension of the appointment of his Special Adviser until 31 December 2001. UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر (S/2000/909) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها بأنه ينوي التماس تمديد فترة تعيين ممثله الخاص حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Advisory Committee encourages the cooperation between the two missions so as to better address issues of regional concern and recommends that the Secretary-General be requested to provide information in the next budgets for special political missions on the division of responsibilities between his Special Representative for West Africa and his Special Representatives associated with the other missions in the region. UN وتشجع اللجنة الاستشارية التعاون بين البعثتين من أجل معالجة القضايا ذات الأهمية الإقليمية، وتوصي بأن يطلب من الأمين العام أن يقدم، في الميزانيات القادمة للبعثات السياسية الخاصة، معلومات عن توزيع المسؤوليات بين ممثله الخاص لغرب أفريقيا وممثليه الخاصين المرتبطين بالبعثات الأخرى في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد