representative of the Russian Federation in the Executive Council of OPCW | UN | ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Letter from the representative of the Russian Federation to the | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الاتحاد الروسي |
The representative of the Russian Federation had addressed a number of questions to NGOs that were unable to respond. | UN | وقد وجه ممثل الاتحاد الروسي عدداً من الأسئلة إلى منظمات غير حكومية لم تتمكن من الرد عليها. |
Letter from the representative of the Russian Federation to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل الاتحاد الروسي إلى الأمين العام |
Letter from the representative of the Russian Federation to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل الاتحاد الروسي إلى رئيسة مجلس الأمن |
Identical letters from the representative of the Russian Federation to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل الاتحاد الروسي إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Statement by the representative of the Russian Federation | UN | الخطاب الذي ألقاه ممثل الاتحاد الروسي أو. |
Letter from the representative of the Russian Federation to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الاتحاد الروسي |
Letter from the representative of the Russian Federation to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الاتحاد الروسي |
A statement was made by the representative of the Russian Federation in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation, Ambassador Valery Loshchinin. | UN | وأعطى الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقَّر، السفير فاليري لوششينن. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقـر. |
I give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. | UN | أحيل الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقر. |
I would like to refer briefly to the statement of the distinguished Permanent representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى بيان ممثل الاتحاد الروسي الدائم الموقر، السفير لوشينين. |
Next on the list of speakers is the representative of the Russian Federation. | UN | المتكلم الآتي على قائمة المتكلمين هو ممثل الاتحاد الروسي. |
In the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of the Russian Federation. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
The representative of the Russian Federation made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Russian Federation. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
The representative of the Russian Federation made a statement and orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا. |
A statement was made by the representative of the Russian Federation in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United States. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |