ويكيبيديا

    "ممثِّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a representative
        
    • representative of the
        
    • by the representative of
        
    • representative of a
        
    To that end, an inter-governmental team was established with a representative of the Ministry of Foreign Affairs sitting as a chairperson. UN ولبلوغ هذه الغاية، أنشئ فريق حكومي دولي مع وجود ممثِّل من وزارة الخارجية معيّن كرئيس للفريق.
    113. Prior to the visit, the Committee received allegations of reprisal against Saadeddine Shatila, a representative of Alkarama in Lebanon. UN 113- تلقّت اللجنة قبل الزيارة مزاعم بتعرُّض ممثِّل منظمة الكرامة في لبنان، السيد سعد الدين شاتيلا، لأعمال انتقامية.
    A keynote address was made by a representative of the Global Water Partnership. UN كما ألقى ممثِّل عن الشراكة العالمية للمياه كلمة رئيسية.
    I give the floor to the representative of the United Kingdom. UN وأعطي الكلمة إلى ممثِّل المملكة المتحدة.
    I now give the floor to the next speaker on my list, the representative of the Russian Federation. UN وأعطي الكلمة الآن إلى المتكلِّم التالي على قائمتي، وهو ممثِّل الاتحاد الروسي.
    A statement was also made by the representative of Greece, together with the observer for the European Union, on behalf of the European Union. UN وتكلَّم أيضاً ممثِّل اليونان، بالإضافة إلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative of a participating State. Decision on competence UN ويجوز لأيّ ممثِّل دولة مشاركة أن يعيد تقديم الاقتراح المضموني أو الإجرائي الذي سُحب على هذا النحو.
    The PR, upon hearing the Government, appoints a representative of the Republic for each region. UN ويعيِّن رئيس الجمهورية، بعد الاستماع إلى الحكومة، ممثِّل الجمهورية لكل منطقة.
    a representative of UNODC made an opening statement on behalf of the Executive Director. UN وألقى ممثِّل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمةً افتتاحيةً بالنيابة عن المدير التنفيذي.
    a representative of UNODC made a statement regarding the organization of the working groups. UN وأدلى ممثِّل مكتب المخدِّرات والجريمة بكلمة بشأن تنظيم الأفرقة العاملة.
    a representative of UNODC made an opening statement on behalf of the Executive Director. UN وألقى ممثِّل لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمةً افتتاحيةً بالنيابة عن المدير التنفيذي.
    a representative of the Secretariat made an introductory statement under this agenda item. UN 33- وألقى ممثِّل للأمانة كلمة استهلالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Those working groups would hold a joint meeting, with the participation of a representative of ALI, in November 2014 in Rome. UN وستعقد تلك الأفرقة العاملة اجتماعاً مشتركاً بحضور ممثِّل عن معهد القانون الأمريكي في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The representative of the seller, during its visit to Poland, acknowledged this and promised to replace the goods. UN وأقرّ ممثِّل البائع بهذا خلال زيارته لبولندا، ووعد باستبدال البضاعة.
    The representative of the United States just asked why China has brought up this subject without raising any other questions. UN لقد تساءل ممثِّل الولايات المتحدة آنفاً عن سبب طرح الصين لهذا الموضوع دون طرح أية مسائل أخرى.
    The representative of the United Arab Emirates reported on a strategic initiative focusing on countering money-laundering. UN وأبلغ ممثِّل الإمارات العربية المتحدة عن مبادرة استراتيجية تركِّز على مكافحة غسل الأموال.
    A statement was also made by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    A statement was also made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN كما تكلَّم ممثِّل شيلي، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، في إطار هذا البند.
    A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative of a participating State. UN ويجوز لأيِّ ممثِّل دولة مشاركة أن يعيد تقديم الاقتراح المضموني أو الإجرائي الذي سُحب على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد