He was just a boy laying on that gurney. | Open Subtitles | كان مجرد صبي .ممدد على هذا السرير المتحرك |
We have there a soldier that is laying on a mine. We have to de-mine it. | Open Subtitles | لدينا هناك جندى ممدد على لغم ولابد من إزالته |
'Cause I've been laying here,trying to build up the courage. | Open Subtitles | لأنني ممدد هنا أحاول أن أقوي شجاعتي |
Two are related to the establishment of an extended continental shelf in accordance with the provisions of article 76 of the Convention. | UN | ويتعلق صندوقان من هذه الصناديق بتحديد جرف قاري ممدد وفقا لأحكام المادة 76 من الاتفاقية. |
The issue of the establishment of an extended continental shelf was recently discussed at a workshop in Buenos Aires, which was attended by a number of well-known specialists on the subject of the continental shelf. | UN | نوقشت مسألة تمديد جرف قاري ممدد مؤخرا في حلقة عمل عقدت في بوينس آيرس، حضرها عدد من الأخصائيين المشهورين المعنيين بموضوع الجرف القاري. |
I don't know. I found him lying there. | Open Subtitles | لا أدرى، وجدته ممدد. |
So I was lying there, just looking at the sky. | Open Subtitles | كنت ممدد أنظر إلى السماء |
You know, he can be a lot of trouble, but when I see him lying here asleep like this, | Open Subtitles | أتعلمين، يمكنه أن يكون كثير المشاكل، لكن عندما أراه ممدد نائماً هنا هكذا، |
He's tired. He's laying down in his room. | Open Subtitles | إنه متعب، ممدد بغرفته |
I was laying here. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ ممدد هنا. |
And then before I knew it, Spencer was laying... and he was laying in the middle of the floor. | Open Subtitles | وقبل أن أعرف ذلك ... سبنسر) كان يرقد) وكان ممدد في منتصف الارضية |
The meeting was attended by approximately 100 government officials, intergovernmental organizations, legal advisers and experts in marine sciences related to the establishment of an extended continental shelf. | UN | وقد حضرت الجلسة قرابة 100 من المسؤولين الحكوميين والمنظمات الحكومية الدولية والمستشارين القانونيين والخبراء في العلوم البحرية فيما يتصل بتحديد جرف قاري ممدد. |
11. The Government had renewed ties with the Bretton Woods institutions, through the signing of an extended credit facility, which would broaden prospects for poverty reduction and free resources to meet social demands, enabling the creation of the infrastructure that was lacking. | UN | 11 - وأوضح أن الحكومة قد جددت روابطها مع مؤسسات بريتون وودز عبر توقيع تسهيل ائتماني ممدد سيسمح بالزيادة في فرص الحد من الفقر وتحرير الموارد للاستجابة للمطالب الاجتماعية، مما سيمكّن من إنشاء الهياكل الأساسية التي تنقص البلد. |
Colin, the way he looked lying there on the floor... | Open Subtitles | كولن, ومنظره وهو ممدد على الارض... |
- He's just lying there, stabbed on the floor. | Open Subtitles | -إنه ممدد هناك، مطعون على الأرض |