Likewise, they deemed it imperative for all States to settle their international disputes by peaceful means in accordance with the Charter. | UN | وبالمثل خلصت الدول إلى حتمية أن تلجأ جميع الدول إلى تسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية وفقا للميثاق. |
Attaching great importance to the principle that States shall settle their international disputes by peaceful means, | UN | وإذ تعلق أهمية كبيرة على المبدأ الذي يقضي أن تعمل الدول على تسوية منازعاتها الدولية بالطرق السلمية، |
Likewise, they believed that it is essential, to that end, for all States to resolve their international disputes through peaceful means, in keeping with the Charter. | UN | وبصورة مماثلة، رأت أنه، تحقيقا لذلك الغرض، من الجوهري لجميع الدول الأعضاء أن تعمل على حل منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية، تماشيا مع الميثاق. |
Attaching great importance to the principle that States should resolve their international disputes by peaceful means, | UN | وإذ تتمسك على وجه الخصوص بالمبدأ الذي يدعو الدول إلى تسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
In particular, his delegation welcomed paragraph 4 of the Declaration, which reflected the basic principle that States should settle their international disputes by peaceful means of their own choice, as set out in Article 33 of the Charter. | UN | ويرحب وفده، بوجه خاص، بالفقرة 4 من الإعلان التي تعكس المبدأ الأساسي القاضي بأن تحل الدول منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية التي يقع عليها اختيارها، على النحو الوارد في المادة 33 من الميثاق. |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرّض للخطر السلام والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرّض للخطر السلام والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي، |
These include Article 2 (3) which states that all Member States of the United Nations should settle their international disputes by peaceful means. | UN | وتشمل هذه المواد الفقرة 3 من المادة 2 التي تقتضي من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية. |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتـسويـة منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على نحو لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر، |
Recalling also the duty of States under the Charter to settle their international disputes by peaceful means in order not to endanger international peace, security and justice, | UN | وإذ تذكر أيضا أن من واجب الدول بمقتضى الميثاق أن تفض منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض للخطر السلم أو الأمن أو العدل الدولي، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice are not endangered, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن الدوليين والعدل للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلام والأمن الدوليين والعدل للخطر، |
Reaffirming the obligation of all States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace, security, human rights and justice are not endangered, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول بتسوية منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يعرض السلم والأمن وحقوق الإنسان والعدل على الصعيد الدولي للخطر، |
Article 2, paragraph 3, of the Charter requires Member States to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice, are not endangered. | UN | فالفقرة 3 من المادة 2 من الميثاق تقتضي من الدول الأعضاء فض منازعاتها الدولية بالوسائل السلمية على وجه لا يجعل السلم والأمن والعدل الدولي عرضة للخطر. |