Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن لمدة 24 ساعة يوميا وطيلة أيام الأسبوع السبعة في جميع مناطق البعثة |
Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of emergency communications system | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | تقديم خدمات الأمن على مدار 24 ساعة و 7 أيام في الأسبوع للجميع في مناطق البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة |
For example, curfews may differ from mission to mission and even for different areas of the Mission. | UN | فحظر التجول، على سبيل المثال، يختلف من بعثة إلى أخرى وحتى من منطقة إلى أخرى من مناطق البعثة. |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، في جميع مناطق البعثة |
:: Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Two new Conduct and Discipline Unit Officers for initiatives on conduct and discipline of Mission personnel and at mission areas | UN | موظفان جديدان لوحدة السلوك والانضباط من أجل المبادرات المتعلقة بسلوك أفراد البعثة وانضباطهم والسلوك والانضباط في مناطق البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة |
Provision of 24-hour security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
• Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
The Committee reaffirms that this money must continue to be used to provide welfare and recreation facilities in mission areas. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا، أن هذه الأموال يجب أن يتواصل استخدامها لتوفير مرافق الترفيه والاستجمام في مناطق البعثة. |
The Committee reaffirms that this money must continue to be used to provide welfare and recreation facilities in mission areas. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا، أن هذه الأموال يجب أن يتواصل استخدامها لتوفير مرافق الترفيه والاستجمام في مناطق البعثة. |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن لجميع مناطق البعثة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن لمدة 24 ساعة يوميا على مدار الأسبوع لكل مناطق البعثة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission areas | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة |
The Department of Safety and Security-Haiti security plan was implemented in all the regions in the mission area. | UN | نُفذت الخطة الأمنية المتعلقة بهايتي التي وضعتها إدارة شؤون السلامة والأمن في جميع مناطق البعثة. |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all mission area sites | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طوال أيام الأسبوع لكل مناطق البعثة |
Total expenditures of $25,108,200 were required for the transport of contingent-owned equipment from the troop-contributing countries to the mission area through commercial contracts. | UN | وبلغت جملة النفقات المطلوبة من أجل نقل المعدات المملوكة للوحدات من البلدان المساهمة بالقوات إلى مناطق البعثة من خلال عقود تجارية ما مقداره 200 108 25 دولار. |
The Committee believes that a breakdown of the planned allocation of vehicles in each unit compared to the number of staff assigned in the various areas of the Mission would be useful. | UN | وثمة جدوى، في رأي اللجنة، من تحليل التخصيص المخطط للمركبات في كل وحدة بالقياس إلى عدد الموظفين المكلفين بالعمل في مختلف مناطق البعثة. |
They have been deployed in all seven UNMIBH regions in groups which include officers with backgrounds in common and civil law, and experts in Bosnian law. | UN | وقد تم توزيعهم على مناطق البعثة السبع جميعها في مجموعات تضم أفرادا ذوي خلفيات في القانون العام والمدني وخبراء في القانون البوسني. |
The United Nations Volunteers (UNVs) will be deployed throughout the zones and the subzones of the mission area and will mainly be assigned humanitarian assistance technical support functions. | UN | ٢٢ - وسيتم وزع متطوعي اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء مناطق البعثة ومناطقها الفرعية وسيعهد إليهم أساسا بمهام الدعم التقني للمساعدة الانسانية. |