"منتخبات" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "منتخبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elected
        
    • members
        
    Only 19 women lead their countries as elected Heads of State or Government. UN وليس هناك سوى 19 امرأة يقدن بلدانهن كرئيسات منتخبات لدول أو حكومات.
    In 2008, there were only 8 elected female members of the House of Assembly and 9 appointed female Senators. UN وفي عام 2008 كانت هناك 8 نساء منتخبات في عضوية مجلس النواب و 9 نساء معينات في مجلس الشيوخ.
    Several members are also involved as elected members of Union Parishads (local Government council). UN ويشترك عددٌ منهن في مجالس الحكم المحلي على مستوى المحلة بوصفهن أعضاء منتخبات.
    The Council of the Nation has 9 women members, of whom 4 were elected by the electoral college, and 5 were appointed by the President of the Republic. UN وتشترك تسع نساء في المجلس الوطني، منهن أربع نساء منتخبات من هيئة الناخبين، وخمس نساء معينات من جانب رئيس الجمهورية.
    However, in present society a Sámi woman has to face new kinds of challenges for example when attending to tasks as an elected representative. UN ومع ذلك، على نساء سامي أن يواجهن تحديات من نوع جديد في المجتمع الحديث، ومثال ذلك عند قيامهن بمهام بوصفهن ممثلات منتخبات.
    There are currently six women who have been elected members of the House of Representatives and one woman who forms part of the cabinet. UN ويوجد حاليا ست نساء منتخبات لعضوية مجلس النواب، وامرأة واحدة في تشكيلة الوزارة.
    Note: There were no women Nazims or Naib Nazims elected in Balochistan or the Northern Areas in 2005. UN ملاحظة: لم توجد رئيسات مجالس ولا نائبات رئيس منتخبات في بالوخستان أو في المناطق الشمالية في عام 2005.
    The comprehensive investigation of allegations of violence, assault or harassment of women elected officials and candidates for political office is an important step in creating an environment conducive to women's political participation. UN ويُعد التحقيق الشامل في ادعاءات العنف أو الاعتداء أو التحرش المرتكب ضد مسؤولات منتخبات ومرشحات لمناصب سياسية خطوة هامة في سبيل تهيئة بيئة تشجع المشاركة السياسية للمرأة.
    Today the Muslim world boasts three Prime Ministers who are women, elected by male and female voters on our abilities as people, as persons, not as women. UN فالعالم الاسلامي يفخر اليوم بوجود ثلاث رئيسات للوزراء، منتخبات من قِبل الناخبين والناخبات بناء على قدراتهن كبشر، وكأشخاص، وليس كنساء.
    7. In history there have been only 23 female heads of State or government, democratically elected (table 1). UN ٧ - لم يشهد التاريخ سوى ٢٣ رئيسة دولة أو حكومة، منتخبات انتخابا ديمقراطيا )الجدول ١(.
    Today the Muslim world boasts three Prime Ministers who are women, elected by male and female voters on our abilities as people, as persons, not as women. UN فالعالم الاسلامي يفخر اليوم بوجود ثلاث رئيسات للوزراء، منتخبات من قِبل الناخبين والناخبات بناء على قدراتهن كبشر، وكأشخاص، وليس كنساء.
    7.7 For all of the election years from 1974 to 2001, only three women were successful at the polls and became elected Ministers. UN 7-7 في الانتخابات التي أُجريت في الفترة من عام 1974 إلى عام 2001 نجحت ثلاث نساء فحسب في الانتخابات وأصبحن وزيرات منتخبات.
    Thus, as of December 2004, no women were newly elected to the Human Rights Committee and 2 women remain members of the Committee. UN وعليه، فحتى كانون الأول/ديسمبر 2004، لم تضمّ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عضوات منتخبات جديدات، ولا تزال ثمة امرأتان ضمن أعضائها.
    Rural women, including indigenous women, remain underrepresented in formal and informal rural institutions as elected officials, civil servants, service delivery personnel, or as members of farmers' and community-based organizations. UN وما زالت نساء الريف، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، ممثلات تمثيلا ناقصا في المؤسسات الريفية النظامية وغير النظامية كمسؤولات منتخبات أو موظفات في الخدمة المدنية أو موظفات خدمات أو كأعضاء في منظمات المزارعين أو منظمات المجتمعات المحلية.
    Supporting disabled women to be represented as elected officials (Access to Public Life Fund) UN تقديم الدعم للمعوقات لتمثيلهن كمسؤولات منتخبات (صندوق الوصول إلى الحياة العامة)
    In the 2011 Northern Ireland Assembly elections the candidate list was 83 per cent male; 22 per cent of the members of the Westminster Parliament, elected from Northern Ireland are women; and two of its three members of the European Parliament are women. UN وفي انتخابات جمعية أيرلندا الشمالية التي جرت في عام 2011 تضمنت قائمة المرشحين نسبية 83 في المائة من الذكور؛ ومثلت المرأة نسبة 22 في المائة من أعضاء برلمان وستمنستر، منتخبات من أيرلندا الشمالية؛ وكانت اثنتان من أعضاء البرلمان الأوروبي الثلاثة من النساء.
    A number of Canadian Embassies, High Commissions and Consulates have organized annual activities for International Women's Day, which have included bringing together elected female government representatives to speak about their experiences and receive media attention for their work in the hope of showcasing them as models for younger generations of women. UN 93 - وقام عدد من السفارات الكندية، والمفوضيات العليا والقنصليات بتنظيم أنشطة سنوية لليوم الدولي للمرأة، تضمنت الجمع بين نائبات حكوميات منتخبات للتحدث عن تجاربهن والحصول على اهتمام وسائط الإعلام بعملهن بأمل عرضهن كنماذج للأجيال الأصغر سنا من النساء.
    At the national level, the Gambia had the first and longest-serving woman vice-president in Africa, and six women members of the National Assembly (three appointed, three elected). UN وعلى الصعيد الوطني، توجد في غامبيا أول امرأة شغلت منصب نائب الرئيس في أفريقيا وأطولهن خدمة، كما توجد ست أعضاء نساء في الجمعية الوطنية (ثلاث منهن معيّنات وثلاث منتخبات).
    In the 2011 parliamentary elections, the number of female candidates decreased from eight women (14 per cent) elected previously, to six women (10.7 per cent) elected to the current parliament. UN وفي الانتخابات البرلمانية لعام 2011 تراجع عدد المرشحات من 8 نساء منتخبات في البرلمان السابق (14 في المائة) إلى 6 نساء منتخبات في البرلمان الحالي (10.7 في المائة)(51).
    179. The results of the recent general elections (2006 - 15.1% of women in the Parliament) and of the local elections (2008 - 22.2% of women elected at local level) reveal that the participation of women in public and political affairs has slightly increased. UN 179- تُظهر نتائج الانتخابات العامة الأخيرة (2006 - 15.1 في المائة من النساء في البرلمان) ونتائج الانتخابات المحلية (2008 - 22.2 في المائة من النساء منتخبات على المستوى المحلي) أن مشاركة المرأة في الشؤون العامة والسياسية قد شهدت زيادة طفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد