It is working on the preparation of an anthology of authors from the former Yugoslavia entitled Suis-je le gardien de mon frère? | UN | وهي تعمل على إعداد مختارات لمؤلفات من يوغوسلافيا السابقة بعنوان " هل أنا حارس أخي؟. |
Chief Editor of the anthology " Questions of Juvenile Justice " | UN | رئيس تحرير نشرة مختارات " مسائل قضاء الأحداث " . |
29. It would be appropriate to develop further the research that in 1974 led UNESCO to publish an anthology on tolerance by inventorying the symbolic wealth shared by all of humankind. | UN | ٢٩ - وينبغي استكمال البحوث التي أدت باليونسكو إلى نشر مبحث عام ١٩٧٤ قوامه مختارات عن التسامح، بإعداد قامة حصر لرصيد الرموز المشتركة بين الانسانية. |
Doubleday was interested in publishing an anthology of American Splendor. | Open Subtitles | دوبلداي إهتمّ بالنشر مختارة أدبية من عظمة أمريكية. |
This is an anthology of the nine of those comics. | Open Subtitles | هذه مختارة أدبية التاسعه من تلك المجلات الهزلية. |
Chief editor of the anthology " Questions of Juvenile Justice " . | UN | رئيس تحرير نشرة مختارات " مسائل قضاء الأحداث " . |
376. As part of the effort to protect the country's musical heritage, the Ministry of Cultural Affairs has concluded a partnership agreement with Morocco-Télécom which is allocating DH2.26 million for the production of an anthology of Moroccan music. | UN | 376- وفي إطار المحافظة على التراث الموسيقي، أبرمت وزارة الشؤون الثقافية اتفاقية شراكة مع " اتصالات المغرب " Maroc-Télécom التي تخصص 2.26 مليون درهم لإنتاج مختارات من الموسيقى المغربية. |
(a) A scientific, philosophical, literary and artistic anthology of Muslim/Arab civilization and its contribution to the revival of Western philosophy and culture. | UN | (أ) وضع مختارات علمية وفلسفية وأدبية وفنية من الحضارة العربية الإسلامية ومساهمتها في إحياء الفلسفة والثقافة الغربيتين. |
The themes of the two projects are " A scientific, philosophical, literary and artistic anthology of Muslim/Arab civilization and its contribution to the revival of Western thought and European Renaissance " and " Arab-Muslim Civilization in the Mirror of the Universal " . | UN | وكان موضوعا المشروعين هما " مختارات علمية وفلسفية وأدبية وفنية مما أنتجه العالم العربي الإسلامي ومساهمته في تجديد فكر الغرب وثقافته " و " صورة الحضارة العربية الإسلامية في الآفاق الفلسفية العالمية " . |
In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title " Sects and New Religious Movements: anthology of Texts by the Catholic Church (19861994) " . | UN | ولهذا الغرض، فإن فريق العمل التابع للهياكل المذكورة أعلاه، قد أصدر في عام 1995، مختارات من نصوص الحبر الأعظم والأسقفية الكاثوليكية تحت عنوان " الملل والحركات الدينية الجديدة: مختارات من نصوص الكنيسة الكاثوليكية (1986-1994) " . |