General Amer Al Sa'adi, a senior adviser in the Office of President Saddam Hussein, led for Iraq. | UN | وكان على رأس وفد العراق الفريق عامر السعدي الذي يعمل كبيرا للمستشارين في ديوان الرئيس صدام حسين. |
Additionally, the creation of the Office of the Ombudsman ensures that the actions of these Independent or Statutory Bodies are well in line with the law of the land. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يكفل إنشاء ديوان المظالم مطابقة إجراءات هذه الهيئات المستقلة أو القانونية لقانون البلد. |
The Prosecutor's Office ensures that the legislation is respected. | UN | ويكفل ديوان المدعي العام التقيُد بالتشريعات. |
My great grandfather Diwan Brijnath never went to school. | Open Subtitles | والد جّدي ديوان بريجناث ما ذهب إلى المدرسة |
(iv) Increased number of reports produced by the Court of Auditors | UN | ' 4` ارتفاع عدد التقارير التي يعدها ديوان المحاسبة |
Deewan Saheb, Maithili and I've been trying to call the Prince since a while, but his phone's switched off. | Open Subtitles | سيد ديوان.. أنا و ميتلي نحاول الاتصال بالأمير منذ فترة، لكن هاتفه مغلق |
Mr. Kozo Igarashi Chief Cabinet Secretary, Office of the Prime Minister | UN | السيد كوزو إيغاراشي كبير أمناء مجلس الوزراء، ديوان رئاسة الوزراء |
I am particularly proud to be accompanied by New Zealand's two young delegates -- Te Kerei Moka and Jessica Dewan. | UN | وإني أفخر بشكل خاص بأن يرافقني اثنان من المندوبين الشباب من نيوزيلندا - تي كيراي موكا وجيسيكا ديوان. |
In Colombia, strengthening the Office of the Ombudsman has helped to address child recruitment and demobilization, gender-based violence in conflict and sexual exploitation related to conflict. | UN | وفي كولومبيا، ساعد تعزيز ديوان المظالم في معالجة مجموعة من المسائل، منها تجنيد الأطفال وتسريحهم، والعنف الجنساني في النزاعات، والاستغلال الجنسي المتصل بالنزاعات. |
Some delegations referred to the establishment of the Office of the Ombudsman as a demonstration of the Government's commitment to human rights. | UN | وأشار بعض الوفود إلى إنشاء ديوان المظالم عربوناً لالتزام الحكومة بحقوق الإنسان. |
In 2008, the Australian Government established the Office of Work and Family in the Department of the Prime Minister and Cabinet. | UN | أنشأت الحكومة الأسترالية في عام 2008 مكتب العمل والأسرة ضمن ديوان رئيس الوزراء. |
The meeting will be chaired by Mr. Norman Miranda, Chef de Cabinet of the Office of the President of the General Assembly. | UN | وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة. |
The Ombudsman's Office also notes that internal procedures for investigating and reporting cases of torture are not in line with the Istanbul Protocol. | UN | كما يلاحظ ديوان المظالم أن الإجراءات الداخلية للتحقيق في حالات التعذيب والإبلاغ عنها لا تتماشى وبروتوكول اسطنبول. |
The Ombudsman's Office notes that overcrowding persists in prisons and that some prisoners awaiting trial have been separated from convicted prisoners. | UN | ويلاحظ ديوان أمين المظالم أن الاكتظاظ مستمر في السجون وأن بعض السجناء الذين ينتظرون المحاكمة قد فُصِلوا عن المدانين. |
The Moroccan Ombudsman (Diwan al Madhalim) has opened an office in the region, and the Human Rights Advisory Council recently opened a regional administrative office in Laayoune; | UN | وفي هذا الإطار، فتح ديوان المظالم المغربي فرعا في المنطقة، في حين قام المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان مؤخرا بفتح مكتب إداري إقليمي في العيون؛ |
2004 Counsel and Head of the Communication Cooperation and Training Section at the Institution Diwan Al Madhalim (Ombudsman) | UN | 2004: مستشار ورئيس شعبة التواصل والتعاون والتدريب بمؤسسة ديوان المظالم |
(iii) Increased number of reports produced and published by the Court of Auditors | UN | ' 3` ارتفاع عدد التقارير التي يعدها ديوان المحاسبة وينشرها |
:: Technical and logistical support given for the advanced training of 10 civil servants of the Court of Auditors | UN | :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لتدريب 10 موظفين في ديوان المحاسبة تدريباً متقدماً |
Deewan Saheb, I'll find the Prince and bring him back he'll be fine. | Open Subtitles | سيد ديوان.. سأجد الأمير و أعيده سيكون على ما يرام |
Mr. Yoshiki Mine Cabinet Councillor, Office of the Prime Minister | UN | السيد يوشيكي ماين مستشار مجلس الوزراء، ديوان رئاسة الوزراء |
Basically, a whole lot went down between Dewan Motley and the CPD at this exact same location six years ago. | Open Subtitles | أساساً، لقد حصل الكثير بين "ديوان موتلي" وشرطة "تشيكاغو" في هذا الموقع نفسه قبل ست سنوات |
The women’s affairs Bureau in the Office of the Prime Minister was responsible for coordinating the activities of women’s affairs units of the Government. | UN | وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة. |
The Chief will report to the Operation's Chief of Staff. | UN | ويقدم رئيس مركز العمليات المشتركة تقاريره إلى رئيس ديوان العملية المختلطة. |
Chef de Cabinet of the Second Vice-President of Burundi | UN | رئيس ديوان النائب الثاني لرئيس الجمهورية في بوروندي |
Duen! | Open Subtitles | ديوان ما الأمر؟ |
For the divan belonged to an old favorite whose last day it was in the Harem | Open Subtitles | أجل ديوان ينتمي إلى مفضلة القديمة اليوم الأخير الذي كان في حريم |