A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 as at 31 December 1998 | UN | ألف - بيــان فــي ٣١ كانــون اﻷول/ ديســمبر ١٩٩٨ للميزانيـة المعتمدة والنفقات للفترة منذ إنشاء القوة حتى |
V. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998, as at 31 December 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964. | UN | وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤. |
With regard to death and disability compensation, the Advisory Committee was informed that as at 31 December 2012, $22,002,000 had been paid in respect of 512 claims since the inception of the Force. | UN | فيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه تم حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، دفع مبلغ قدره 000 002 22 دولار لتسوية 512 مطالبة منذ إنشاء القوة. |
a This service has been provided on a continuing basis since inception during the period from 1 January to 31 December 1998. | UN | )أ( قدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
6. As of 31 March 1995, the total amount of $2,440.8 million had been appropriated for UNIFIL for the period from the inception of the Force on 19 March 1978 to 31 January 1995. | UN | ٦ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، كان قد رصد مبلغ ٢ ٤٤٠,٨ مليون دولار من أجل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترات منذ إنشاء القوة في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Some Council members stressed that the events of 15 May and 5 June 2011 were the most serious since the establishment of UNDOF. | UN | وأكد بعض أعضاء المجلس أن أحداث 15 أيار/مايو و 5 حزيران/يونيه الأخطر منذ إنشاء القوة. |
This brought to over 100, including 12 commissaires, the number of dismissals since the establishment of the Force in June 1995. | UN | وبذلك يصل عدد المفصولين منذ إنشاء القوة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى أكثر من ١٠٠ ضابط، منهم ١٢ عميد شرطة. |
Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 | UN | ألف - الميزانية والنفقات المقـررة للفتـرة الممتدة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 | UN | ألف - الميزانية والنفقات المقررة للفترة الممتدة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/ يونيه ٩٩٩١ |
from inception to 30 June 1999 | UN | منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 as at 31 December 1998 | UN | ألف - بيان في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ للميزانية المعتمدة والنفقات للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
from inception to 30 June 1999 2. Expenditurea | UN | منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
7. With regard to death and disability compensation, the Advisory Committee was informed that as at 31 December 2012, $22,002,000 had been paid in respect of 512 claims since the inception of the Force. | UN | 7 - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه تم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، دفع مبلغ قدره 000 002 22 دولار لتسوية 512 مطالبة منذ إنشاء القوة. |
With regard to death and disability compensation, as at the same date, $1,640,000 had been paid in respect of 285 claims since the inception of the Force. | UN | وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دفع حتى نفس التاريخ مبلغ قدره 000 640 1 دولار فيما يتعلق بـ 285 مطالبة منذ إنشاء القوة. |
As of 15 July 1993, unpaid assessed contributions to the UNIFIL Special Account for the period since the inception of the Force through 31 July 1993 amounted to $228.7 million. | UN | ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار. |
a This service has been provided on a continuing basis since inception. | UN | (أ) قدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة. |
a This service has been provided on a continuing stand-by basis since inception. | UN | (أ) قُدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة. |
a This service has been provided on a continuing basis since inception. | UN | (أ) قدمت هذه الخدمات باستمرار منذ إنشاء القوة. |
8. As at 30 April 2008, unpaid assessed contributions to the UNDOF special account for the period from the inception of the Force to that date amounted to $14.9 million. | UN | 8 - وفي 30 نيسان/أبريل 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشاء القوة وحتى التاريخ المذكور 14.9 مليون دولار. |
6. As of 31 October 1994, the total amount of $2,369.7 million had been appropriated for UNIFIL for the period from the inception of the Force on 19 March 1978 to 31 January 1995. Assessed contributions received for the same period amounted to $2,179.2 million. | UN | ٦ - في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، كان قد رصد مبلغ ٣٦٩,٧ ٢ مليون دولار من أجل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترات منذ إنشاء القوة في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، فيما بلغت الاشتراكات المقررة المقبوضة عن الفترة ذاتها ١٧٩,٢ ٢ مليون دولار. |
He recalled that it had been 40 years since the establishment of the Force. | UN | وذكَّر بأن 40 عاما قد مضت منذ إنشاء القوة. |
13. The Advisory Committee was informed that out of the total estimated requirements of $34.4 million for the reimbursement of contingent-owned equipment from the inception of UNPREDEP (1 January 1996) to 30 June 1999, an amount of $3.0 million has been reimbursed to troop-contributing countries. | UN | ١٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٤,٤ مليون دولار لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات منذ إنشاء القوة )١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦( إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، يشمل مبلغا قدره ٣,٠ ملايين دولار تم تسديده إلى البلدان المساهمة بقوات. |