ويكيبيديا

    "منذ الطفولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • since childhood
        
    • from childhood
        
    • since infancy
        
    • since we were kids
        
    • since they were kids
        
    • in childhood
        
    • from infancy
        
    • from the childhood
        
    • since I was
        
    • my childhood
        
    I've studied facial cues and body language since childhood. Open Subtitles ظللت أدرس تعبيرات الوجه ولغة الجسد منذ الطفولة
    She was working in the passport office since childhood. Open Subtitles كانت تعمل في مكتب جواز السفر منذ الطفولة.
    She knew I'd drifted since childhood calling no place home Open Subtitles عرفت أننيّ انجرفت منذ الطفولة و ليس لى بيت
    Total number of unemployed women raising minors and persons disabled from childhood UN مجمـوع العاطـلات عن العمل اللواتي يربين قصرا وأشخاصا عاجزين منذ الطفولة
    Assistance pension for nursing a disabled of group I from childhood UN معاش المساعدة لرعاية شخص معوق من الفئة الأولى منذ الطفولة
    Fancy men who know each other, sailed together since childhood. Open Subtitles إنهما كانا يعرفان بعضهما الآخر ويبحران معاً منذ الطفولة.
    He complains of a back problem, from which he has suffered since childhood, and which makes it difficult for him to sit upright for a long period of time. UN وأصبح يشكو من مشكلة في ظهره كان يعاني منها منذ الطفولة وكان يصعب عليه أن يجلس في وضع سليم لفترة طويلة من الوقت.
    Disabled children and those disabled since childhood also enjoy the above—mentioned privileges in respect of transport and medicines. UN ويحصل اﻷطفال المعوقون واﻷشخاص المعوقون منذ الطفولة على نفس المزايا فيما يتعلق بالمواصلات واﻷدوية.
    Compensation for nursing disabled children and disabled since childhood of group I and II UN تعويض عن رعاية أطفال معوقين، وأشخاص معوقين منذ الطفولة يندرجون في الفئة الأولى والثانية
    since childhood she was inspired to catch the culprit with his own hands. Open Subtitles منذ الطفولة وهي عازمة على اعتقال المجرمين بنفسها
    Your sickness is caused by excessive hard labor and injury since childhood . Open Subtitles مرضك تسبب به عملك الشاق الزائد . والإصابات منذ الطفولة
    You know who I am inside. We've known each other since childhood. Open Subtitles تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة
    Friends since childhood, joined the Corps together. Open Subtitles أصدقاء منذ الطفولة , دخلوا المجال معاً السجلات ناصعة
    from childhood, whenever he does this it helped him remember. Open Subtitles منذ الطفولة, أعتدنا فعل ذلك يساعده ذلك على التذكر.
    The people must know him from childhood, Your Grace. Open Subtitles يجب أن يعرفه الناس منذ الطفولة يا مولاتي
    Social pensions for persons disabled from childhood UN المعاشات الاجتماعية لصالح المعوقين منذ الطفولة
    Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. UN وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
    Promotion of sound health and nutrition practices from childhood is essential for people to remain healthy and active in their old age. UN فتشجيع الممارسات الصحية والتغذوية السليمة منذ الطفولة أمر أساسي للتمتع بالصحة والنشاط في سن متقدمة.
    Mothers of invalids from childhood UN الإعانات الممنوحة لأمهات أطفالٍ معوقين منذ الطفولة
    Darcy has been promised since infancy to my daughter. Open Subtitles لقد تمّ وعد (دارسي) منذ الطفولة ليكون لإبنتي
    since we were kids, since elementary school that's all we've ever talked about, us going together. Open Subtitles منذ الطفولة منذ المدرسة الإبتدائية هذا كل الذي تحدثنا عنه بالذهاب سويا
    They've been friends since they were kids. Eve was only three or four. Open Subtitles أنهما يعرفان بعضهما منذ الطفولة كانت إيف فى الثالثة أو الرابعة من عمرها فقط
    ...who got separated from me in childhood. lf something happens to me Open Subtitles أخى أقبال هذه صورة حبيبتى منذ الطفولة لو مت أحرق الصورة معى
    from infancy, throughout the entire life cycle, women's daily existence and long-term aspirations are restricted by attitudes, structures and a lack of resources, which prevent their full and equal participation. UN فحياة المرأة اليومية وتطلعاتها الطويلة اﻷجل مقيدة، منذ الطفولة اﻷولى، وعلى امتداد دورة الحياة بأكملها، بمواقف وهياكل ونقص في الموارد تحول دون مشاركتها الكاملة والقائمة على المساواة.
    Health and nutrition situation of the woman from the childhood till pregnancy period. UN :: الصحة والحالة التغذوية للمرأة منذ الطفولة وحتى فترة الحمل.
    Ever since I was a child others have made decisions for me. Open Subtitles منذ الطفولة ولحد الآن اتخذ شخص ما قراراتي بدلاً مني
    I've known her my whole life, she's a friend from my childhood. Open Subtitles كنت أعرفها طوال حياتي كما أنها كانت صديقتي منذ الطفولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد