for three years the mechanism had adopted a thematic analytical focus. | UN | وقد اعتمدت الآلية منذ ثلاث سنوات تحليلاً يركز على المواضيع. |
She's been sick for three years. Radiation, chemotherapy, the works. | Open Subtitles | إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي |
I still have trouble and I've been here for three years. | Open Subtitles | مازلت أعاني من المصاعب مع أنني هنا منذ ثلاث سنوات |
I'm sorry, I haven't slept in three days. I'm going broke. | Open Subtitles | انا اسفة, لم انام منذ ثلاث ليال نفذ منى المال |
I just want to sleep. I haven't slept in three days. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? | Open Subtitles | تعنيين الشجرة الميتة التي كنت أسأله ، أن يطيح بها منذ ثلاث سنوات مضت حتى سقطت أخيرا ؟ |
Do you think I am anxious to have supper for three? | Open Subtitles | ألا تعتقد إننى متلهف لتناول العشاء منذ ثلاث ليال ؟ |
Fine, I'll play along. I've been here for three years now. | Open Subtitles | حسنا، سوف ألعب برفقتكم أنا هنا منذ ثلاث سنوات الآن. |
Yeah, I was booked for three hours by Archibald Meatpants. | Open Subtitles | أجل لقد حجزت منذ ثلاث ساعات بواسطة أرشيبالد ميتبانس |
Besides, I've been out of law enforcement for three years. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنا متوقّفة عن العمل منذ ثلاث سنوات. |
This woman has not lived at home for three years. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات |
More like the latter She hasn't made a movie in three years | Open Subtitles | من اجل مشروب او.. هي لم تقدم فيلم منذ ثلاث سنوات |
No complaints of persons having been refused exit visas had been received in three years. | UN | وقال إنه لم يتقدم أي شخص بشكاوى بشأن عدم منحهم تأشيرات خروج منذ ثلاث سنوات. |
This is the first time in three years that a political settlement might be within reach to break the cycle of violence that has held the country in its grip since 1991. | UN | فتلك هي المرة اﻷولى منذ ثلاث سنوات التي ربما أصبح فيها التوصل إلى تسوية سياسية أمرا قريب المنال من أجل كسر دائرة العنف التي ألمت بالبلد منذ عام ١٩٩١. |
For the first time in three years, the unemployment rate remained below 10% during the winter. | UN | ولم يتجاوز معدل البطالة في فصل الشتاء، ولأول مرة منذ ثلاث سنوات، نسبة 10 في المائة. |
This was the first time in three years that such visits had taken place. | UN | وكانت تلك المرة اﻷولى منذ ثلاث سنوات التي حدثت فيها زيارة كهذه. |
The test results came back clean for the first time in three years. | Open Subtitles | نتائج الفحوصات عادت خالية لأول مرة منذ ثلاث سنوات |
For the past three years, the United States Department of Labor had been doing research on child labour worldwide. | UN | ٥١ - وقال إن وزارة العمل اﻷمريكية تجري، منذ ثلاث سنوات، أبحاثا حول عمل اﻷطفال في العالم. |
The law had been applied effectively to all goods and services markets for the last three years. | UN | وأوضح أن هذا القانون ما برح يطبق تطبيقاً فعالاً على جميع أسواق السلع والخدمات منذ ثلاث سنوات. |
Do you remember a conversation we had About three years ago? | Open Subtitles | هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟ |
The Migration Court further noted that the event which the complainant claimed was the direct cause for her to flee Burundi occurred nearly three years ago, a period that was considered to be relatively long. | UN | ولاحظت محكمة الهجرة كذلك أن الحدث الذي تدعى صاحبة الشكوى أنه كان السبب المباشر لفرارها من بوروندي قد وقع منذ ثلاث سنوات تقريباً، ورأت أنه يعود إلى فترة طويلة نسبياً. |
Then I need you working this case, not picking apart a solve from three years ago. | Open Subtitles | إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات |
I haven't heard from him in over three hours. | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء عنه منذ ثلاث ساعات |
For Mr. Gantry has completely vanished since three nights ago. | Open Subtitles | بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال |