A part of me died years ago with kyle reese,but a part of me lives on in john. | Open Subtitles | جزء مني مات منذ سنين مضت مع كايل ريس ، لكن جزء مني يعيش في جون |
I knew this woman years ago, when I first came here. | Open Subtitles | أعرف هذه المرأة منذ سنين مضت عندما جئت إلى هنا |
I lost my fiancée years ago, and I wasn't looking for anything, either. | Open Subtitles | منذ سنين مضت ولم أكن أبحث عن شيء أنا الآخر |
It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. | Open Subtitles | إنه مثل أن يتعلم الكمبيوتر بأن يتفوق على الرجل مثلما فعلت المرأة منذ سنين مضت. |
It'll be so fun, people will say why couldn't he have died years ago? | Open Subtitles | سيكون الأمر ممتعاً الناس سوف تقول لماذا لم يمت منذ سنين مضت ؟ |
I was there--oh, god, years and years ago doing missionary work. | Open Subtitles | لقد كنت هناك, يا الهي منذ سنين مضت قمت باعمال تبشيريه |
Yes. I used to have a restaurant, years ago. | Open Subtitles | أجل لقد كان لدي مطعم منذ سنين مضت. |
Should have changed years ago. | Open Subtitles | يُفترض أنها تغيرت منذ سنين مضت. العاشرة؟ |
Not being able to get pregnant is part of what broke up my marriage years ago. | Open Subtitles | عدم مقدرتي على الحمل كان جزءً مما حطم زواجي منذ سنين مضت |
You know, I wasn't talking to you. I stopped talking to you years ago. | Open Subtitles | انت تعلمين,انا لم اكن اتحدث اليك انا توقفت عن التحدث اليك منذ سنين مضت |
I had the same thing a few years ago, like a tightening in my chest. | Open Subtitles | لقد كان لدي نفس الشيء منذ سنين مضت وكان كــ شيء شديد في صدري |
I came clean to him years ago, and he didn't care. That's it. | Open Subtitles | لقد اعترفتُ له منذ سنين مضت ، ولم يهتمّ بهذا |
Hey, it's coming back. I should have done this years ago. - Guys. | Open Subtitles | إن هذا يعود لي كان يجب أن أفعلها منذ سنين مضت |
Sulla seized my lands and those of my kin years ago, slaughtering any who resisted. | Open Subtitles | لقد سلبوا منى أرضى و عائلتى منذ سنين مضت قام بذبح كل من قاومه |
And Earth? We lost their pulse signal some years ago. | Open Subtitles | و على الأرض, فقدنا الإشارة النبضية الخاصة بهم منذ سنين مضت |
You see, years ago, I operated a struggling ice-cream concession here... for the few tourists who visited O'Flannery Castle. | Open Subtitles | أترين ,منذ سنين مضت وأنا أعمل جاهداً على تحويل هذا المكان الى أيس كريم ممتاز من أجل السياح التى تزور قلعة أولانليرى |
You always thought your kids would've been better off if you'd run away years ago. | Open Subtitles | لقد كنتِ دومًا تعتقدين أن أبنائك سيكونون بأحسن حال لو كنت هربت منذ سنين مضت |
Yeah, in psychotherapy class, but that was years ago. | Open Subtitles | أجل, في محاضرات العلاج النفسي, ولكن ذلك كان منذ سنين مضت. |
It was a kid from the streets. I picked him up many years ago. | Open Subtitles | لقد كان فتى من الطرق إلتقطته منذ سنين مضت |
I should have sold it years ago. I was just too proud. | Open Subtitles | كان علي بيعها منذ سنين مضت كنت فقط أكابر. |