What's eerie is, even though the crowd has been here for half an hour, there are only a few police cars. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة |
Sergeant, that coffee I asked for half an hour ago. | Open Subtitles | رقيب , القهوه التى سئلت عليها منذ نصف ساعه |
Call came in from the Mayor's office half-hour ago approving your promotion. | Open Subtitles | جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك |
I know. They were at the lab a half-hour ago. | Open Subtitles | أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر |
The famine in the Horn of Africa, precipitated by the worst drought In half a century, is of grave concern to us all. | UN | إن المجاعة في منطقة القرن الأفريقي، التي عجلّت بوقوعها أسوأ موجة جفاف منذ نصف قرن، مصدر قلق بالغ لنا جميعا. |
Well, we only put out the banner half an hour ago. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد علقنا راية الإعلان خارجاً منذ نصف ساعة |
I've been waiting for half an hour in the cafeteria. | Open Subtitles | كنت أنتظركم يا رفاق منذ نصف ساعة في المطعم |
It's been on the table for half an hour. | Open Subtitles | الشاي على الطاولة منذ نصف ساعة على الأقل |
for half a century now, the United Nations has had a key role in the development of international human rights law. | UN | إن الأمم المتحدة ما فتئت تضطلع، منذ نصف قرن، بدور رئيسي في تطوير القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
It has travelled a long and uncommon road against the background of a volatile international scene for half a century. | UN | وهي ماضية منذ نصف قـرن علـى درب طويل وغير مألوف تحيط بـه ساحة دولية متقلبة. |
We have been here for half a century, bearing witness to our trust in the United Nations. | UN | لقد كنا هنا منذ نصف قرن، معبرين عن ثقتنا باﻷمم المتحدة. |
for half a century now these terrifying weapons of mass destruction have formed part of the human condition. | UN | إذ أصبحت وسيلة الدمار الشامل المخيفة هذه منذ نصف قرن جزءا من الوضع البشري. |
Th-those are butts. You said you'd be dressed a half-hour ago. | Open Subtitles | هذا هراء لقد قلت بانك ستلسين منذ نصف ساعه مضت |
Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. | Open Subtitles | إستخدام النقال اليوم كان معدومًا تمامًا بشكل غير معتاد حتى قامت بإتصال منذ نصف ساعة |
This was the largest debt restructuring agreement in history and the first default by a developed economy In half a century. | UN | وكان ذلك أكبر اتفاق لإعادة هيكلة دين في التاريخ وأول تخلف عن السداد من جانب اقتصاد متقدم منذ نصف قرن. |
Today my country comes before this forum for the first time In half a century unfettered by the problem of the presence of foreign troops on our soil. | UN | اليوم يأتي بلدي إلى هذا المحفل ﻷول مرة منذ نصف قرن بعد أن تخلص من مشكلة وجود القوات اﻷجنبية على ترابنا. |
I can't believe the show starts In half an hour and Achmed's late. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا العرض بدأ منذ نصف ساعة وأخمد تأخر ربما غرق عندما كان يحاول |
Hey, Sétur. I ordered bread and tomato half an hour ago. | Open Subtitles | أهلا يا ساتور، لقد طلبت خبزا وطماطم منذ نصف ساعة |
The same thing was said, memorably, by a man of arms, President Eisenhower, nearly half a century ago: | UN | فالعبارة ذاتها قالها، بشكل مشهود، رجل حرب، هو الرئيس أيزنهاور، منذ نصف قرن تقريبا: |
There's a guy down here who's been talking on his phone for a half hour. | Open Subtitles | هناك رجل بالأسفل يتحدث على الهاتف منذ نصف ساعة |
I just feel really sick. I haven't been feeling any of the... the kicking since we left home about a half hour ago. | Open Subtitles | آشعر بأني مريضة للغاية لم اعد أشعر بأي ألم منذ ان غادرنا البيت منذ نصف ساعة |
You realize I've been looking for you for the past half hour? | Open Subtitles | هل تعرف أنني أبحث عنك منذ نصف ساعة؟ |
I've been watching you for the last half hour, and here is what I have noticed. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبكم منذ نصف ساعة وهذا ما لاحظته |
I received a telephone call approximately 30 minutes ago entering a bid of one million and one dollars with a firm no-shop clause. | Open Subtitles | تلقيلت مكالمه هاتفيه منذ نصف ساعه وقدما عرض مليون دولار , ودولاراً مع بند عدم عرضها فى السوق |
Could've used that horrible family stuff about a halfhour ago. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
It is not realizing, man. You. Amberiotis died that there is half an hour. | Open Subtitles | لم تفهمني يا سيدي، فالسيد "أمبريوتيس" توفي منذ نصف ساعة |