No, she wasn't upset with me. She was upset with you. | Open Subtitles | لا , لم تكن منزعجة مني لقد كانت منزعجة منك |
I can't control it when I get upset or nervous. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم فيها عندما أكون منزعجة أو متوترة. |
I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. | Open Subtitles | أنا مجرّد منزعجة بأنّي أفشل تماما مع جاشوا. |
I just feel outside of her, like she's annoyed at me all the time, like I can't do anything right. | Open Subtitles | أنا فقط ينتابني القلق حيالها وكأنّها منزعجة منّي طيلة الوقت وكأنّي ليس بمقدوري أن أقم بأي شئٍ صائبٍ |
I'm over him. I don't know why I'm getting so upset. | Open Subtitles | لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟ |
I'm just a little upset, because everybody thinks I'm crazy. | Open Subtitles | أن منزعجة قليلاً فحسب ، لأن الجميع يحسبني مجنونة |
I've been upset about things that have happened to me in the past, but at least I have one, you know? | Open Subtitles | لقد كنت منزعجة من الأشياء التي حصلت معي في الماضي ، لكن على الأقل عندي واحدة ، تعلمون ذلك |
But I was there, we all understand how upset you were, and, well, everyone does things they don't plan to do. | Open Subtitles | لَكننِّي كُنتُ هناك، كلنا فهمنـا كَيفَ كُنتِ منزعجة ، وحَسناً، كُلّ شخص يقوم بـ أشياءَ لا يُخطّطونَ ليقوموا بهـا. |
Oh, I'm not upset. I tried so hard to keep my promise, not make any trouble here. | Open Subtitles | إننى لست منزعجة ، لقد حاولت جاهدة أن أفى بوعدى و ألا أثير المتاعب هنا |
I know you're still upset, but it wasn't that bad. | Open Subtitles | اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء |
Now, if it's about last night, I am not upset anymore. | Open Subtitles | إذا كان الأمر حول ليلة البارحة فأنا لم أعد منزعجة |
The fly-fishing idea was his brother Hank's. I was upset at first. | Open Subtitles | فكرة صيد الذباب كانت فكرة أخيه لقد كنت منزعجة فى البداية |
I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. | Open Subtitles | أنا مجرّد منزعجة بأنّي أفشل تماما مع جاشوا. |
I guess I was just a little upset about the drinking. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كُنْتُ فقط منزعجة إلى حدٍّ ما بسبب الشرب. |
Well,when I went to see Suzanne, she was upset about something. | Open Subtitles | حسنا، عندما ذهبت لرؤية سوزان، هي كانت منزعجة بشأن الشيء. |
Look,I know you're upset about me living with violet. | Open Subtitles | أنظري, أعرف أنكِ منزعجة بشأن أنتقالي مع فايلوت |
How upset were you when you woke up in the e.R. | Open Subtitles | إلى أيّ مدى كنتِ منزعجة عندما أفقتِ في قسم الطوارىء |
It's not wedding stress. I'm no more annoyed right now than I was when you got that haircut without consulting me. | Open Subtitles | أنا لستُ منزعجة الآن أكثر مما كنتُ عندما حلّقت شعرك بدون مشاورتي |
I'm gonna let that go because I'm pissed at someone else. | Open Subtitles | لن أرد على هذا الكلام، لأنني منزعجة من شخص آخر الآن. |
You're not going to stay mad at me forever, are you? | Open Subtitles | هيا ، لن تبقين منزعجة مني للأبد ، أليس كذلك؟ |
She remains disturbed, however, with the possible resurgence of executions in the country and views this regressive trend with concern. Republic of Korea | UN | بيد أنها ما زالت منزعجة إزاء العودة الى تنفيذ عقوبة الإعدام في البلاد وتنظر بقلق الى هذا الاتجاه الذي يمثل نكسة. |
Look, I'm a little uncomfortable talking about this, okay? | Open Subtitles | اسمع، إني منزعجة من الحديث عن ذلك، اتفقنا؟ |
It didn't seem to bother you the other night. | Open Subtitles | لم يبدو وكأنّكِ كنت منزعجة منه اللّيلة الماضية |
My divorce only came through this morning, but I wasn't that bothered. | Open Subtitles | حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا |
Are you most troubled by the thing itself or something more? | Open Subtitles | هل أنتِ منزعجة من الأمر بذاته أم من شيء اكبر؟ |
I know. I'm so bummed I can't see you until V-day. | Open Subtitles | أنا منزعجة جدّاً لعدم قدرتي على رؤيتك حتّى عيد الحبّ. |
But every once in a while my muscles will contract, and I get really sore. | Open Subtitles | لكن بمضى الوقت بدأت حالتى تتحسن وقد كنت منزعجة جداً |
Well, switch gears' cause I'm freaking out here! | Open Subtitles | حسنا, قومي بالسخرية لأنني منزعجة هنا |
She was dismayed at how women were portrayed in textbooks and the media and at the growing acceptance of pornographic material, all of which was inconsistent with the principles of the Committee and of all human rights instruments. | UN | وقالت إنها منزعجة من كيفية تصوير المرأة في الكتب المدرسية ووسائط الإعلام، ومن القبول المتزايد للمواد الإباحية، وأن كل هذا يتنافى مع مبادئ اللجنة وجميع صكوك حقوق الإنسان. |
Egypt was alarmed by systematic attempts to include in the resolution notions that had not been agreed upon by the general membership of the United Nations. | UN | إن مصر منزعجة من المحاولات المنهجية لتضمين القرار مفاهيم لم يتفق عليها عموم أعضاء الأمم المتحدة. |