ويكيبيديا

    "منشوراته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its publications
        
    • his publications
        
    • its publication
        
    • their publications
        
    • and publications
        
    • his posts
        
    • his pamphlets
        
    • publications in
        
    • publications to
        
    • publications are
        
    • publications were
        
    In its publications, it uses terms that are not in line with United Nations terminology and that are aimed at the territorial integrity of Turkey. UN كما يستخدم في منشوراته مصطلحات لا تتماشى مع مصطلحات الأمم المتحدة وتمس بسلامة تركيا الإقليمية.
    CICP has developed an evaluation form for inclusion in all its publications, starting with the first issue of the Forum. UN واستحدث المركز استمارة تقييم لتُدرج في جميع منشوراته اعتبارا من العدد الأول من المنشور المذكور.
    ITC did not review the turnover or demand for its publications to ascertain whether it was publishing too many copies of certain publications. UN ولم يستعرض المركز معدل الدوران أو الطلب على منشوراته للتحقق مما إذا كان ينشر نسخا كثيرة للغاية من بعض المنشورات.
    313. The Office made significant improvements to its publications programme. UN ٣١٣ - وأجرى المكتب تحسينات كبيرة في برنامج منشوراته.
    More than 40 of his publications (out of about 120) are devoted to law of the sea issues. UN وقد خصص ما يزيد على ٤٠ مـن منشوراته التي بلغت ١٢٠ تقريبــا لمسائل قانون البحار.
    In line with this thinking, UNCTAD could request that revenue from the sales of its publications be used for these purposes. UN وتمشيا مع هذا التفكير، يمكن لﻷونكتاد أن يطلب استخدام اﻹيرادات المتحققة من بيع منشوراته في هذه اﻷغراض.
    Throughout the period IFA continued to distribute its publications and posters. UN واصل الاتحاد خلال هذه الفترة توزيع منشوراته وملصقاته.
    IINS also displayed its publications and programmes in the exhibition organized by the NGOs at Vienna. UN وعرض المعهد أيضا منشوراته وبرامجه في المعرض الذي نظمته المنظمات غير الحكومية في فيينا.
    The Centre also further expanded its outreach to its constituencies through updating its website and wider distribution of its publications providing information on its various activities. UN كما واصل المركز توسيع دائرة اتصاله بجمهوره من خلال تحديث موقعه على الانترنت وتوسيع نطاق توزيع منشوراته التي توفر معلومات عن مختلف أنشطته.
    The Committee recommends that UN-Habitat develop tools to evaluate the usefulness of its publications. UN توصي اللجنة بأن يقوم الموئل بتطوير أدوات لتقييم الفائدة المحققة من منشوراته.
    The Committee was informed that UN-Habitat does not currently have a mechanism in place to determine the effectiveness of its publications for the end-user. UN وأبلغت اللجنة بأن الموئل لا يملك حاليا أية آلية لتحديد مدى فعالية منشوراته بالنسبة للمستخدم النهائي.
    The subprogramme aims at further improving the quality and timeliness of its publications. UN ويرمي هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة تحسين نوعية منشوراته وإلى تحسين دقة مواعيد إصدارها.
    The Office updated and republished its publications on human rights defenders and on women's rights. UN وقام المكتب بتحديث وإعادة نشر منشوراته المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان وبحقوق المرأة.
    Delegations expressed their full trust in the work of UNFPA and urged the Fund to proactively increase its visibility, including through increased dissemination of its publications. UN وأعربت الوفود عن ثقتها التامة في أعمال الصندوق، وحثته على أن يبادر إلى زيادة ظهوره في الساحة، وذلك بأمور منها زيادة توزيع منشوراته.
    It did not use the services of the United Nations Office at Geneva for translating, printing and publishing its publications, other than parliamentary documents. UN ولا يستخدم المعهد خدمات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ترجمة منشوراته وطبعها ونشرها، إلا في وثائق الهيئات التداولية.
    The Office will continue to make more of its publications available in this manner. UN وسوف يواصل المكتب إتاحة مزيد من منشوراته بهذه الطريقة.
    The Union supports the Millennium Development Goals and has publicized them through articles in its publications. UN يدعم الاتحاد الأهداف الإنمائية للألفية وقد عرّف بها من خلال مقالات تضمنتها منشوراته.
    He also supported the Advisory Committee's recommendation that the Centre should review its publications programme. UN وأعرب أيضا عن تأييده لتوصية اللجنة الاستشارية بأن يستعرض المجلس برنامج منشوراته.
    Mr. Hwang cited as an example his attempt to reprint one of his publications with an updated preface, to be written in prison. UN وأورد السيد هوانغ مثالا على ذلك محاولته إعادة طبع بعض منشوراته بتصدير جديد يكتبه في السجن.
    It will streamline the Programme's public image and key messages, coordinate its publication programme and engage with international media to enhance global awareness of sustainable urbanization issues. UN وسيعمل على تعميم الصورة العامة للبرنامج ورسائله الرئيسية، وتنسيق برنامج منشوراته والتواصل مع وسائط الإعلام الدولية لتعزيز الوعي العالمي بمسائل التوسع الحضري المستدام.
    With regard to a query regarding ways and means of increasing the income from the sale of publications, ITC explained that their publications were mostly destined for developing countries. UN وفيما يتعلق باستفسار عن سبل ووسائل زيادة اﻹيرادات من بيع المنشورات، أوضح المركز أن منشوراته موجهة في اﻷغلب إلى البلدان النامية.
    Financial and significant in-kind contribution will also be publicly recognized on the Global Alliance website and publications. UN وتنشر أيضاً المساهمات المالية والمساهمات العينية الكبيرة على موقع التحالف العالمي على شبكة الإنترنت وفي منشوراته.
    All I know is his posts, okay? Open Subtitles كل الذي اعرفه عنه هو ما يقوم بنشره من منشوراته
    So I tossed his pamphlets and told him to take his scam elsewhere. Open Subtitles فبعثرت منشوراته وأخبرته أن يأخذ هراءه إلى مكان آخر.
    The Office will publish the majority of its publications in electronic format only, including CD-ROMs, and will limit the publication of printed copies to serve intergovernmental meeting needs. UN وسيقوم المكتب بإصدار معظم منشوراته إصدارا إلكترونيا فقط، بما في ذلك إصدارها في أقراص مدمجة، وسيحدّ من نشرَ النسخ الورقية لتقتصر على تلبية احتياجات الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Summaries of current UNIDIR research projects and recent publications are contained within each issue. UN ويتضمن كل عدد مواجيز للمشاريع البحثية الراهنة التي يقوم بها المعهد وكذلك منشوراته الحديثة العهد.
    In all, 8,000 printed copies of UN-Habitat flagship publications were ordered, while 19,000 copies were ordered electronically. UN وطُلب من موئل الأمم المتحدة 000 8 نسخة مطبوعة من منشوراته الرئيسية، بينما طُلبت 000 19 نسخة إلكترونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد