How privileged and entitled do you have to be to think of the most powerful office in the world as a prison? | Open Subtitles | إلى أية درجة عليك أن تكون محظوظاً ومؤهلًا لتعتبر أقوى منصب في العالم على أنه سجن؟ |
And you going rogue on this makes getting your sister elected to the highest office in the land... a job that you hired us to do... that much harder! | Open Subtitles | لتنتخب أختك بأعلى منصب في الأرض, العمل التي أستأجرتينا لنفلعه هذا صعب كثيرا |
My behavior clearly falls beneath the standard for those who would aspire to the highest office in the land. | Open Subtitles | سلوكي بوضوح يندرج تحت المعيار بالنسبة لأولئك الذين يطمحون إلى أعلى منصب في البلاد |
David Thompson was appointed to his first Cabinet position in 1991, as Minister of Community Development and Culture. | UN | وعين ديفيد طومسون في أول منصب في مجلس الوزراء في عام 1991، وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة. |
She would like to know whether the Organic Law on effective equality (LOIE) was applicable to every position in the public sector. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إذا كان القانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية ينطبق على كل منصب في القطاع العام. |
Mastaki was appointed Deputy Regiment Commander, but Delphin was left without a post in the new regiment, disappointing his followers. | UN | وعُيّن ماستاكي نائباً لقائد كتيبة، لكن ديلفين لم يكن له منصب في الكتيبة الجديدة، مما خيب آمال أتباعه. |
Background information on the candidate nominated to fill a position on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات أساسية عن المرشحة المقترحة لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Did the death of her son propel her to the highest office in the land? | Open Subtitles | هل وفاة ابنها حث عليها في أعلى منصب في البلاد؟ |
Now, I held the highest office in the land, an office only 41 men before me ever held. | Open Subtitles | لقد حصلت على أعلى منصب في المنطقة منصب 41 رجلاً فقط حمله قبلي |
You don't accuse the president of the highest office in the land of stuff when all you got is some lousy erased tapes. | Open Subtitles | لا يتهم الرئيس من أعلى منصب في البلاد من الاشياء عندما كل ما حصل هو بعض الأشرطة تمحى رديء. |
However, in some jurisdictions, the concept of a publicly owned enterprise was not defined in the legislation, or there were no measures providing for disqualification from holding office in such enterprises. | UN | ولكنَّ التشريعات في بعض الولايات القضائية لا تعرِّف مفهوم الملكية العامَّة للمنشآت، أو لا تتضمَّن تدابير تحكم بإسقاط الأهلية لشغل منصب في تلك المنشآت. |
Section 18 of the Public Service Act does not clearly regulate cases of disqualification from holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State. | UN | ولا تتضمن المادة 18 من قانون الخدمة العمومية ما ينظم بوضوح حالات الحرمان من أهلية تولي منصب في منشأة مملوكة كليًّا أو جزئيًّا للدولة. |
Considering the adoption of measures for the disqualification of convicted persons from holding office in enterprises owned in whole or in part by the State, in addition to a disqualification from holding public office. | UN | النظر في اتخاذ تدابير من أجل إسقاط الأهلية عن المدانين لتولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة، علاوةً عن إسقاط الأهلية لتولي منصب عمومي. |
Basically a woman can hold any position in her professional life without the consent of her spouse as such because she is the one to decide. | UN | ومن الناحية الأساسية يمكن للمرأة أن تشغل أي منصب في حياتها المهنية دون موافقة زوجها لأنها هي الشخص الذي يقرر. |
The post of Foreign Secretary of Bhutan, the second highest position in the diplomatic service, was held by a woman. | UN | فمنصب وزير خارجية بوتان وهو ثاني أعلى منصب في الخدمة الدبلوماسية تشغله امرأة. |
A case in point was the appointment of the first female Permanent Secretary, the second highest position in the civil service. | UN | وعلى سبيل المثال، جرى تعيين أول وزيرة دائمة، وهذا المنصب هو ثاني أعلى منصب في الخدمة المدنية. |
A female judge was appointed to the highest post in the judiciary, that of Public Prosecutor for the Syrian Arab Republic. A woman was also appointed to the post of Attorney General in the governorate of Ladhiqiyah and in Damascus. | UN | تعيين قاضية في أعلى منصب في القضاء وهو النائب العام للجمهورية العربية السورية، كما تم تعيين سيدة بمنصب محامي عام في محافظة اللاذقية وأخرى في دمشق؛ |
Background information on candidates nominated to fill a position on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات أساسية عن المرشحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Maybe I could get you a position at the University. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان احصل لك على منصب في الجامعة |
He encapsulated all the ideal attributes of one serving in the highest office of the United Nations. | UN | لقد جمع كل السمات المثالية لشخص يتبوّأ أعلى منصب في الأمم المتحدة. |
The position of President of the Government and of a minister in the Government is incompatible with the performing of other public offices or professions. | UN | ويتعارض منصب رئيس الحكومة ووزير في الحكومة مع تقلد منصب في الوظيفة العمومية أو غيرها. |
a vacancy in the Court therefore occurred on 31 December 2011. | UN | وبذلك يشغر منصب في المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |