Given the ever-increasing sophistication of the operations of transnational organized crime, the Africa region is liable to suffer shortfalls in its planned development. | UN | ونظرا للتعقُّد المتزايد الذي يميز عمليات الجريمة المنظمة عبر الوطنية، فإن منطقة أفريقيا معرضة للمعاناة من قصور هائل في تنميتها المخططة. |
Recent developments have, however, shown that the negative contagion effects of the crisis are already evident in the Africa region. | UN | بيد أن التطورات التي حدثت مؤخراً أظهرت أن آثار العدوى السلبية للأزمة تتضح بالفعل في منطقة أفريقيا. |
There is a need to ensure that observation of current climate is sustained, especially in the Africa region. | UN | ويحتاج الأمر إلى ضمان استمرار رصد المناخ الحالي، لا سيما في منطقة أفريقيا. |
African region: Basel Convention Coordinating Centre for the African region in Nigeria | UN | منطقة أفريقيا: المركز التنسيقي لاتفاقية بازل في المنطقة الأفريقية في نيجيريا |
It was now time for the African region to define the policies and the means for development through STI. | UN | وقد آن الأوان لأن تضع منطقة أفريقيا السياسات والسبل الكفيلة بتحقيق التنمية من خلال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
She stated that there was immense potential to build capacity in the Africa region. | UN | وذكرت أن هناك إمكانات هائلة لبناء القدرات في منطقة أفريقيا. |
This is the model followed in the Africa region, where the implementation plan for Africa has been developed through a regional partnership. | UN | وهذا هو النموذج المتبع في منطقة أفريقيا حيث وضعت خطة التنفيذ لأفريقيا من خلال شراكة إقليمية. |
Two trainings had been conducted for the staff in the Africa region. | UN | وأُجرِيت دورتان لتدريب الموظفين في منطقة أفريقيا. |
It focuses on implementation at the country level of the Africa region's water strategy through interrelated partnerships. | UN | ويركز على تنفيذ استراتيجية المياه في منطقة أفريقيا على الصعيد القطري من خلال الشراكات المترابطة. |
Of these, 29 are from the Africa region and 25 from the Asia and Pacific region. | UN | ومن بين هذه المشاريع، هناك ٢٩ مشروعا في منطقة أفريقيا و ٢٥ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
One delegation said it would follow the issue of staff reductions in the Africa region closely. | UN | وقال أحد الوفود إنه سيتابع عن كثب مسألة تخفيض الموظفين في منطقة أفريقيا. |
A new technical cooperation project on legislative assistance for the countries of the Africa region was expected to start in 2001. | UN | ويتوقع أن يبدأ مشروع جديد للتعاون التقني بشأن المساعدة التشريعية لبلدان منطقة أفريقيا في عام 2001. |
Five Professional posts were allocated to information centres in the Africa region in 1999, and three more were added in the year 2000. | UN | وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000. |
By contrast, conflict prevention and recovery support was more in demand within the Africa region. | UN | وبالمقارنة، كان الطلب الأكثر في منطقة أفريقيا على منع الصراع وتقديم الدعم في مرحلة الانتعاش. |
Levels of full achievement in the Africa region, on the other hand, tended to be lower across all the practices than in the other regions. | UN | ومن ناحية أخرى، كانت مستويات الإنجاز الكامل في منطقة أفريقيا أدنى في جميع الممارسات مما كانت عليه في المناطق الأخرى. |
the African region appears to receive the greatest amount of support. | UN | وتستفيد منطقة أفريقيا فيما يبدو بعدد أكبر من أعمال الدعم. |
A total of 17 countries from the African region have been invited to nominate participants for these two events. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى 17 دولة من منطقة أفريقيا لتقدم أسماء المشاركين الذين سيمثلونها في هذين الحدثين. |
For both components, two peacekeeping missions in the African region will be visited by one staff member for two weeks. | UN | وسيقوم أحد الموظفين ولمدة أسبوعين بزيارة من أجل العنصرين في بعثتين من بعثات حفظ السلام في منطقة أفريقيا. |
Member States of the African region were urged to be proactive in the implementation of the Convention. | UN | وحث الدول الأعضاء في منطقة أفريقيا على أن تأخذ بزمام المبادرة في تنفيذ الاتفاقية. |
the African region in the new millennium faces even more daunting challenges than in the decade of the 1990s. | UN | وتواجه منطقة أفريقيا في الألفية الجديدة تحديات أكثر إحباطا من تحديات عقد التسعينات. |
There are thus vast areas worldwide requiring robust intervention, most particularly, in the African region. | UN | وبالتالي فإن ثمة مناطق شاسعة في العالم بأسره تحتاج إلى تدخل حازم، وبصورة خاصة إلى أقصى حد في منطقة أفريقيا. |
It should be remembered, however, that only a small number of responses to the survey were received from AFR, and 50% represents only seven countries. | UN | وتجب الإشارة إلى أن هناك عدد قليل من الردود على الاستقصاء وردت من منطقة أفريقيا وأن نسبة الـ 50 في المائة تمثل فقط سبعة بلدان. |
Furthermore, UNDP indicates that the index for sub-Saharan Africa as a region has risen from 0.366 in 1980 to 0.475, placing Eritrea below the regional average. | UN | وعلاوة على ذلك، يشير الصندوق إلى أن مؤشر منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ارتفع من 0.366 في عام 1980 إلى 0.475، لتظلّ إريتريا هكذا في مستوى أدنى من المتوسط الإقليمي. |