ويكيبيديا

    "منطقة البحر الأبيض المتوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mediterranean region
        
    • the Mediterranean area
        
    • of the Mediterranean
        
    • in the Mediterranean
        
    • the Mediterranean Sea
        
    • of Mediterranean
        
    • and the Mediterranean
        
    • the Mediterranean is
        
    • REMPEC
        
    • Mediterranean and
        
    • for the Mediterranean
        
    • the Euro-Mediterranean
        
    • the Mediterranean Basin
        
    • METAP
        
    • a Mediterranean
        
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. UN لأسباب تاريخية وجغرافية، مثلت منطقة البحر الأبيض المتوسط على الدوام أولوية بالنسبة لإسبانيا في جميع الجوانب.
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعـزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعـزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region UN تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    The level of violence in the Mediterranean area would increase. UN وسيزداد مستوى العنف في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Reaffirming the primary role of the Mediterranean countries in strengthening and promoting peace, security and cooperation in the Mediterranean region, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لبلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط في تدعيم وتعزيز السلام واﻷمن والتعاون في هذه المنطقة،
    I speak here of the poverty divide that cuts across the Mediterranean Sea. UN وأنا أتحدث هنا عن الفقر الذي يعم منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Ms. Maria Teresa Venuta, Secretary-General, Federation of Mediterranean Accountants UN السيدة ماريا تيريسا فينوتا، أمينة عامة، اتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    One important concern for us in that regard is the impact that the problem has on issues of peace and security in the Middle East in general and the Mediterranean area in particular. UN تنظر مالطة إلى المشكلة في نفس الوقت من خلال بعدها الإنساني المأساوي وكذلك من خلال انعكاساتها البعيدة الأثر على السلام والأمن في الشرق الأوسط عموما وفي منطقة البحر الأبيض المتوسط خاصة.
    1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security; UN 1 - تعيد تأكيد أن أمن منطقة البحر الأبيض المتوسط يرتبط ارتباطا وثيقا بالأمن في أوروبا وبالسلام والأمن الدوليين؛
    Since its establishment, REMPEC has assisted more than 13 Mediterranean coastal States in drafting their national contingency plans and has also facilitated the conclusion of subregional response agreements. UN ومنذ إنشائه، ساعد المركز الإقليمي للاستجابة لحالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط أكثر من 13 من دول البحر الأبيض المتوسط الساحلية في صياغة خططها الوطنية للطوارئ وقام أيضا بتيسير إبرام اتفاقات الاستجابة دون الإقليمية.
    in the Mediterranean and many other parts of the world, they have shown their determination to challenge their Governments in the streets and to fight for their rightful desire for a freer and better future. UN ففي منطقة البحر الأبيض المتوسط وأجزاء أخرى عديدة من العالم، أظهر الشباب عزمهم على تحدي حكوماتهم في الشوارع، وعلى النضال من أجل تحقيق رغبتهم المحقة في مستقبل من الحرية أفسح وأفضل.
    Establishment of a conflict prevention centre for the Mediterranean region as a tool for confidence-building should also be considered. UN وينبغي كذلك النظر في إنشاء مركز لمنع نشوب الصراعات في منطقة البحر الأبيض المتوسط كأداة لبناء الثقة.
    Portugal has, for many years, been an active partner in programmes that have endeavoured to further the relations between Mediterranean and Middle Eastern countries, such as the Euro-Mediterranean Partnership (EuroMed), the Union for the Mediterranean, formerly known as Barcelona Process, and the United Nations Alliance of Civilizations. UN ولقد دأبت البرتغال، طوال سنوات عديدة، على المشاركة بنشاط في البرامج التي تسعى إلى تعزيز العلاقات بين بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط، من قبيل الشراكة الأوروبية المتوسطية، واتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط، المعروف سابقا باسم عملية برشلونة، وتحالف الأمم المتحدة للحضارات.
    Finally, my country contributes actively to the efforts of Mediterranean countries to address their common challenges in a comprehensive, coordinated and concerted manner in order to make the Mediterranean Basin an area of dialogue, exchange and cooperation, thus ensuring peace, stability and prosperity in the region. UN أخيرا، تشارك بلادي بنشاط في الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط للتصدي لتحدياتها المشتركة بأسلوب شامل ومنسّق ومتسّق، من أجل جعل حوض البحر الأبيض المتوسط منطقة حوار وتبادل وتعاون، مما يضمن تحقيق السلام والاستقرار والازدهار في المنطقة.
    For example, CAPACITY 21 is working closely to support UNDP development of the third phase of the supraregional Mediterranean Technical Assistance Programme (METAP). UN وعلى سبيل المثال، يعمل مشروع بناء القدرات للقرن ٢١ بشكل وثيق على دعم وضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المرحلة الثالثة للبرنامج فوق اﻹقليمي لتقديم المساعدة التقنية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    In that spirit, Tunisia has continually called for a Mediterranean dialogue aimed at establishing multidimensional and multifaceted cooperation. UN وبتلك الروح، تدعو تونس باستمرار الى إجراء حوار في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط يرمي الى قيام التعاون المتعدد اﻷبعاد والمتعدد الوجوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد